Loredana PAVONE

Ricercatrice di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE [L-LIN/04]
Sezione di appartenenza: Lingue e letterature straniere e studi comparatistici e culturali
Ufficio: studio 308
Email: l.pavone@unict.it
Telefono: 0957102592
Orario di ricevimento: v. avvisi settimanali



Si è laureata in Lingue e letterature straniere presso la Facoltà di Lingue dell'Università degli studi di Catania dove ha conseguito altresì il Dottorato in Francesistica - Attuali metodologie di analisi del testo letterario- (relatrice prof.ssa Maria Teresa Puleio), oltre al precedente conseguimento del titolo del dottorato francese di primo livello (D.E.A.) presso l'Université d'Aix-en-Provence (relatrice prof.ssa Ines Oseki-Dépré).

Ha preso servizio presso l'Università degli Studi di Catania il 18 gennaio 2005 in qualità di ricercatrice a tempo indeterminato (s.s.d. L/LIN 03 Letteratura Francese). Dall'1 luglio 2010 è passata per mobilità interna al s.s.d. L/LIN 04 Lingua e traduzione- Lingua francese. 
Nei Corsi di Laurea in Lingue delle sedi di Ragusa e di Catania, oltre ad insegnare Lingua Francese e Letteratura francese, ha ricoperto, prima come docente a contratto e poi per affidamento, gli insegnamenti (sin dalla loro istituzione e attivazione) di Didattica delle lingue moderne e Didattica dell'italiano a stranieri LS/L2 dall'a. a. 2000-2001 fino all'a. a. 2010-2011 incluso.
Insegna dall'a. a. 2011-2012 e a tutt'oggi, Linguistique et traduction françaises nel Corso di Studi di Laurea Magistrale in "Lingue e Letterature comparate" (LM 37) e, per mutuazione, nel Corso di Studi di Laurea Magistrale in "Lingue per la cooperazione internazionale" (LM 38).

Ha insegnato sin dall'anno 2000 nell’ambito della formazione iniziale dei docenti di lingue (SISSIS e TFA Università di Catania), oltre ad aver partecipato ai lavori delle relative Commissioni abilitanti. Si è interessata a lungo di metodologie e tecniche dell’insegnamento delle lingue approfondendo l’ausilio della multimedialità in tale campo e dirigendo, altresì, la rivista telematica Glottodidatticamente (Aut. Trib. di Catania n. 8/2008 del 12/03/2008)
Da settembre 2009 al 31 ottobre 2011 si occupata del Coordinamento e della direzione didattica della “Scuola di Lingua e Cultura italiana per stranieri” dell'ex Facoltà di Lingue e Letterature straniere. Negli a. a. 2006-2010 ha insegnato nel Master di primo livello di "Didattica delle lingue straniere" dell’Università Ca’ Foscari di Venezia e nei corsi propedeutici per la preparazione all'esame CEDILS.
Si è occupata, anche attraverso la partecipazione ad alcuni progetti di ricerca di Ateneo e nazionali, di analisi del discorso letterario francese nel XX secolo. In anni più recenti, gli ambiti di studio e di ricerca riguardano i rapporti tra lexiculture e traduzione, il ruolo delle informazioni culturali nei dizionari bilingui italiano-francese-italiano, il trattamento lessicografico delle collocazioni, degli anglicismi e degli idiotismi nei relativi dizionari francesi monolingui a partire da corpora tratti dalla stampa francese contemporanea. Attualmente conduce approfondite ricerche, in un approccio contrastivo, sulla risoluzione dei principali culturemi nel doppiaggio e nel sottotitolaggio in italiano attraverso la filmografia francese contemporanea.
Ha partecipato alla mobilità internazionale in qualità di referente di vari accordi Erasmus in sedi universitarie europee, e ha preso parte a convegni e seminari internazionali.
È membro della S.U.S.L.L.F. (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese) e del Do.Ri.F. (Centro di documentazione e di Ricerca per la didattica della lingua francese nell'Università italiana).


visualizza le pubblicazioni
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
Anno accademico  

26/09/2022
Inizio lezioni : 3 ottobre 2022

Si invitano gli studenti e le studentesse (anche laureande/i) a partecipare alla presentazione degli insegnamenti (obiettivi, volumi in programma, metodologia, criteri valutativi delle prove scritte e orali), negli orari indicati nel calendario ufficiale, a prendere visione dei rispettivi programmi 2022-2023 e, appena possibile, a effettuare un primo accesso a Studium a.a. 2022-2023. 

20/09/2022
prossimo ricevimento

Giovedì 22 settembre dalle ore 12:00 circa alle ore 14:00 (oppure in orari e giorni diversi anche via Teams).

13/09/2022
Risultati prove scritte 5 settembre Linguistique et traduction françaises LM37_LM38

 

MATRICOLA

S/I

1    

1000038527

S

2   

1000044014

I

3

1000044015

S

4   

1000042211

I

5   

1000043818

S

6

1000022902

S

7   

1000037405

I

Seguirà

LEGGI TUTTO

09/09/2022
Histoire de la langue française (LM 37 deuxième année)

Prove scritte superate.

Per la visione, prossimo ricevimento lunedì 12 settembre (8:30-12:00) oppure nei successivi ricevimenti.

08/09/2022
Prossimo ricevimento

Lunedì 12 settembre (ore 8:00-10:00, studio 308) oppure in giorni diversi (previo appuntamento via mail).

05/09/2022
Esami orali Aula 252

Si ricorda di portare il materiale cartaceo previsto per l'esame orale (volumi inclusi).

02/09/2022
Prossimo ricevimento
Lunedi 5 settembre ore 10-12 (Aula A11)
01/09/2022
Avviso esami scritti lunedì 5 settembre 2022

LM37/LM38 (primo anno) : ore 8:00 Aula A11

LM37 (secondo anno) : ore 9 :00 Aula A11

Restano invariate le indicazioni (Studium 2021-2022)  già fornite per la sessione di giugno.

25/07/2022
Orari prolungamento esami orali 29 luglio e ultimo ricevimento

Studio 308: ore 8:00 (exposé per le studentesse prenotate). Ore 9:00 (esami orali: le studentesse che avevano già svolto l'exposé saranno esaminate per prime). Ore 12:00 (orali Histoire de la langue française). 

Ultimo ricevimento prima della pausa estiva, a partire dalle ore 13 circa (previo appuntamento). 

07/07/2022
Entrainement à l'épreuve écrite de traduction de septembre 2022 (Madame Henriet)- Teams

13 luglio ore 9-10 (classe virtuale del lettorato 2021-2022). Si prega di disporre delle prove LM37 e LM38 della sessione di esami d giugno 2022 inserite su Studium. Non occorre prenotarsi.

 

 

07/07/2022
Esami orali venerdì 15 luglio : aula 252

Apertura appelli come da calendario: Linguistique et traduction françaises (ore 8:00). Histoire de la langue française (ore 11:00). L'aula per il prolungamento sarà indicata successivamente.

07/07/2022
Prossimi ricevimenti

Mercoledì 13 luglio (studio 308), ore 12-13:30 (previo appuntamento); venerdì 15 luglio (studio 308), ore 12:00-13:30 (previo appuntamento).

 

05/07/2022
Prenotazioni esami orali.

Scadenza improrogabile: 6 luglio

30/06/2022
Prolungamento e prossimo ricevimento

Prolungamento degli esami orali per le prenotate: ore 8:00 studio 308, martedì 5 luglio (portare tutto il materiale in programma).

Ricevimento (visione prove scritte e/o exposé oral), previo appuntamento, martedì 5 luglio, dopo gli esami orali (studio 308).

 

 

 

 

24/06/2022
Variazione prossimo ricevimento

Il ricevimento del 27 giugno è rinviato a giovedì 30 a  partire dalle ore 9:30-10:00 circa (aula 252). Per la visione delle prove scritte e/o per l'esercitazione sull'exposé, si prega di prendere un appuntamento via mail.

20/06/2022
esami orali

Aula 252

(Si prega di portare tutto il materiale cartaceo previsto in programma).

17/06/2022
Risultati prova scritta Histoire de la langue française (LM37_II)

 

MATRICOLA

S/I

1

1000026982

S

2

1000027100

S

3

1000026916

S

4

1000029539

S

5

1000026733

S

6

1000027015

S

7

1000026677

S

8

1000026976

S

9

1000029684

S

Le

LEGGI TUTTO

14/06/2022
FUN MOOC Introduction à la linguistique de corpus (Université Grenoble Alpes)

https://www.fun-mooc.fr/fr/cours/introduction-a-la-linguistique-de-corpus/

 

14/06/2022
Risultati urgenti prove scritte giugno 2022

Tutte le prove delle prenotate urgenti al prossimo appello degli orali sono SUFF. La visione avverrà dopo la pubblicazione dei risultati complessivi.

07/06/2022
Entraînement aux oraux (juin-juillet- début septembre)

Per esercitazioni individuali sull'exposé oral (anche via Teams in caso di particolare impossibilità) , potrete prenotarvi via mail e sceglierne uno tra quelli presenti nella cartella di Studium (Exposés assignés).

07/06/2022
Avviso esami scritti LM37/LM38 (primo anno) e LM37 (secondo anno)

Si pregano i prenotati e le prenotate di prendere visione degli avvisi pubblicati su Studium.  

Attenersi alle vigenti disposizioni del Rettore :  https://www.unict.it/it/ateneo/news/coronavirus-indicazioni-sulluso-delle-mascherine

In caso di eventuale positività, il giorno degli esami scritti, di studentesse e studenti prenotati, sarà organizzata, come da disposizione della Direzione, una sessione suppletiva che verrà comunicata a coloro che avranno inviato un valido referto attestante la positività. 

 

13/05/2022
rinvio ricevimento (studio 308)

Il ricevimento del 16 maggio è spostato a martedì 17 dalle ore 12 alle ore 14.

28/04/2022
Prenotazioni esami scritti (aule da definire)

Le prenotazioni (v. Studium) per partecipare agli esami scritti, che si svolgeranno in presenza, scadranno improrogabilmente il 27 maggio.

20/04/2022
Anticipo ricevimento

Il ricevimento del 25 aprile è anticipato a giovedì 21 dalle ore 8:30 alle ore 10:30 (studio 308). 

11/04/2022
Anticipo ricevimento

Il ricevimento del 18 aprile è anticipato a giovedì 14, a fine mattina, in aula 28 (previa richiesta via mail).

DataStudenteArgomento della tesi
22/12/20211000/014313La salvaguardia del patrimonio linguistico francese
15/12/20211000/026733L'écriture inclusive