Vincenza SCUDERI

Ricercatrice di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA [L-LIN/14]
Sezione di appartenenza: Lingue e letterature straniere e studi comparatistici e culturali
Ufficio: 304
Email: vscuderi@unict.it
Telefono: +39 095 7102588
Orario di ricevimento: Giovedì dalle 10:00 alle 11:30 Ricevimento in presenza, non è necessaria prenotazione. | Venerdì dalle 10:00 alle 11:30 Ricevimento in presenza, non è necessaria prenotazione. Controllare sempre gli avvisi prima di venire al ricevimento.



Vincenza Scuderi (19.12.1972)

vscuderi@unict.it

Dipartimento di Scienze Umanistiche
Università di Catania
Piazza Dante 32
95124 Catania

Curriculum breve

Vincenza Scuderi dal 2004 è ricercatrice di Lingua tedesca e traduzione (L-LIN/14) presso l’Università di Catania, dove dall’a.a. 2003-2004 ha in affidamento diversi corsi di lingua tedesca e traduzione; afferisce al Dipartimento di Scienze Umanistiche.

È autrice di numerose pubblicazioni scientifiche nonché traduttrice e poeta.

Tra i suoi ambiti di ricerca: poesia moderna e contemporanea di lingua tedesca – in particolare austriaca, narratori austriaci del secondo Novecento, traduttologia, cultura visuale, studi sulla performance, studi di genere, mediologia, letteratura di viaggio.

Tra gli autori e le autrici su cui ha scritto: Gottfried Benn, Ann Cotten, Brigitta Falkner, Peter Handke, Hugo von Hofmannsthal, Ruth Landshoff-Yorck, Christoph Ransmayr, Peter Waterhouse, Josef Winkler, Christa Winsloe.

Laureatasi nel 1998 in Lettere moderne presso l'Università di Catania (votazione di 110/110 e lode) con una tesi su Cristina Campo (relatore il Prof. Giuseppe Savoca), nel 2003 vi ha conseguito il titolo di dottore di ricerca (una parte dello studio di dottorato è stata svolta a Vienna), con una tesi sulle traduzioni italiane delle poesie di Gottfried Benn (tutor la Prof.ssa Grazia Pulvirenti).

Ha ottenuto diverse borse per l’estero, legate a soggiorni a Duisburg, Brema, Berlino e soprattutto Vienna, dove fra l’altro è stata assegnataria di un Werfel-Stipendium, borsa per giovani ricercatori offerta dal governo austriaco.

Nell’ambito del Werfel-Stipendium a Vienna (tutor il Prof. Wendelin Schmidt-Dengler), si è occupata di poesia contemporanea sperimentale austriaca sotto l’insegna della Grenzüberschreitung (sconfinamento), ricerche che prosegue tuttora (con sconfinamenti nell'ambito della performance, come gli studi dedicati alla poeta/artista Brigitta Falkner).

È attualmente in Nachbetreuung (tutorato post-borsa), ovvero fa parte del gruppo di ricerca internazionale sulla letteratura austriaca costituito in seno al Werfel-Stipendium (svolgendo periodi come "visiting researcher" all'Università di Vienna) e fa inoltre parte della "Werfelgruppe" (la rete internazionale degli/delle ex borsisti/e).

Negli ultimi anni è stata diverse volte "visiting professor" presso l'Università di Plzen (Repubblica Ceca), con cui ha una stretta collaborazione (si veda la co-curatela - insieme a Dana Pfeiferová dell'Università di Plzen/Pilsen e Alexandra Millner dell'Università di Vienna - della sezione austriaca del convegno della germanistica ceca - anno 2018 - nel volume: Experimentierräume in der österreichischen Literatur, Westböhmische Universität Pilsen, Pilsen 2019 - ISBN 978-80-261-0901-3).

È coordinatrice di scambi Erasmus con le Università di Vienna (Austria), Plzen (Repubblica Ceca), Lodz (Polonia), Szeged (Ungheria).

 

Dal 2015 fa parte del Centro di Studi di Genere GENUS (Università di Catania).

Dal 2020 fa parte di  POLYPHONIE - Centro di ricerca interuniversitario (Università degli Studi di Genova - Università degli Studi di Catania).

 

Attualmente fa parte dei seguenti gruppi di ricerca del DISUM:

-  PERSEI - "Performare/Trasformare: sconfinamenti e ibridazioni di generi, codici, funzioni fra universo analogico e multiverso digitale" (Prometeo 2019), a cura della Prof.ssa Floriana Puglisi, nell'ambito del quale ha lavorato sulla intermedialità/transmedialità in Brigitta Falkner e sulle variazioni combinatorie sul concetto di poesia universale in Franz Josef Czernin (due rappresentanti della poesia sperimentale austriaca contemporanea).

- MigrAIRe - "Migrazioni e appartenenze: analisi delle strategie e dei metodi di costruzione di nuovi concetti identitari e ristrutturazione dei repertori linguistici", a cura della Prof.ssa Concettina RIZZO, in cui lavora su "Praga magica" come mitologema postmoderno all'interno della cultura austriaca, tedesca e ceca.

 

Dal 2006 al 2010 ha fatto parte del collegio di Dottorato di ricerca in Italianistica - Lessicografia e semantica del linguaggio letterario europeo (Universitä di Catania - cicli XXII, XXIII; XXIV); dal 2015 al 2019 ha fatto parte del collegio del Dottorato di ricerca in Studi sul Patrimonio Culturale (Universitä di Catania - cicli XXXI e XXXII).

 

È stata a lungo docente tutor per il Corso di studi L11 (Lingue e culture europee euroamericane ed orientali).

Dal novembre 2020 è membro della Commissione Paritetica Docenti-Studenti di Dipartimento.

 

Dal 2005 al 2013 ha fatto parte del comitato editoriale della collana di germanistica “Wunderkammer” dell’editore Bonanno (Acireale-Roma) diretta da Grazia Pulvirenti e Renata Gambino.

Dal 2014 dirige la collana di letteratura di lingua tedesca “La Radura” della Villaggio Maori Edizioni (Catania).

Dal 2017 fa parte del comitato scientifico della collana di letterature straniere “L’Albatros” di Algra Editore (Catania) diretta da Monica Savoca.

Organizza con cadenza libera incontri del ciclo “Percorsi di poesia contemporanea” (fra gli ospiti, l’austriaco Peter Waterhouse), e presentazioni di volumi.

Ha fatto parte dell’associazione culturale-casa editrice “incerti editori”, specializzata in poesia contemporanea europea (http://www.incertieditori.it).

Fa parte della redazione della rivista antimafia “Le Siciliane - Casablanca” ( http://www.lesiciliane.org/ ).

P.S. Per incompatibilità del sistema coi diacritici non italiani, non riesco a scrivere correttamente i nomi della città ceca di Plzen e della città polacca di Lodz.


visualizza le pubblicazioni
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
Anno accademico  

Vicenza Scuderi - Performare la parola. Segno e disegno in Brigitta Falkner

 

Ultime pubblicazioni nell'ambito delle sue ricerche sulla letteratura sperimentale:

  • ha curato (insieme a Dana Pfeiferová dell'Università di Plzen/Pilsen e Alexandra Millner dell'Università di Vienna) il volume: Experimentierräume in der österreichischen Literatur, Westböhmische Universität Pilsen, Pilsen 2019 (ISBN 978-80-261-0901-3), dedicando un saggio alla autrice-artista austriaca Brigitta Falkner (Literarische Grenzüberschreitungen: (un-)exakte Wissenschaften bei Brigitta Falkner).

              - Link all'intero volume (in open access): http://www.svazgermanistu.cz/data/LiteraturOL_2019N.pdf

             - Link diretto al mio saggio (in open access): nella biblioteca digitale della Goethe Universität - Frankfurt: http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/54944

  • ha pubblicato sulla autrice-artista austriaca Brigitta Falkner la monografia: Performare la parola. Segno e disegno in Brigitta Falkner, Villaggio Maori Edizioni, Catania 2018  (ISBN: 9788894898354)

          - Link al volume: http://www.villaggiomaori.com/Vicenza-Scuderi-Performare-la-parola-Segno-e-disegno-in-Brigitta-Falkner-p115815261
           - Canale vimeo di Brigitta Falkner: https://vimeo.com/user1841861

           - Sito web di Brigitta Falkner: https://www.brigitta-falkner.org/
           - Facebook di Brigitta Falkner: https://it-it.facebook.com/brigittafalkner1/

Attualmente, fra l'altro, lavora  a una monografia sull’opera del poeta, saggista e traduttore austriaco Peter Waterhouse.

21/11/2022
Tedesco 1 - lezione del 25 novembre - cambio aula

La lezione di Tedesco 1 del 25 novembre si svolgerà all'orario previsto (12-14) ma nell'aula 67, in quanto l'Aula magna sarà utilizzata per le proclamazioni delle lauree in programma per la mattina del venerdì.

16/11/2022
Ricevimento

Il ricevimento previsto per giovedì 17 novembre non avrà luogo. Avrà luogo regolarmente quello di venerdì 18 novembre (di nuovo in stanza 304, ex Diseur).

05/11/2022
Tedesco 3 - Esami del 9/11/22 - aula e orario

Gli esami orali di Lingua e traduzione tedesca 3 di mercoledì 9 novembre si svolgeranno nell'aula 101 (primo piano del Monastero) alle ore 10:00.

04/11/2022
Visionare scritti di Tedesco 3 del 21 ottobre

Per visionare gli scritti di Tedesco 3 del 21 ottobre è sufficiente recarsi al ricevimento della Prof.ssa Scuderi o della Dott.ssa Probst (al momento entrambi nella stanza 101 in attesa di ripristino dei locali dell'ex Diseur).

02/11/2022
Ricevimento - orario e aula

Il mio ricevimento riprenderà giovedì 3 novembre, ore 10-11:30, stanza 101.
Proseguirà poi ogni giovedì e venerdì sempre ore 10-11:30 (in stanza 101 fino all'11 novembre). Non è necessaria prenotazione, basta presentarsi nei giorni e orari indicati.

29/10/2022
risultati prova scritta Lingua tedesca 1 del 21 ottobre 2022

Di seguito i risultati della prova scritta di lingua tedesca 1 del 21 ottobre 2022

1000034288 BESTANDEN
1000017481 NICHT BESTANDEN
1000033150 BESTANDEN
1000002763 NICHT BESTANDEN
1000034288 BESTANDEN
1000001804 NICHT BESTANDEN
1000034677 NICHT BESTANDEN
1000029833 NICHT BESTANDEN
1000039846 NICHT BESTANDEN
1000033400 NICHT BESTANDEN
1000033512 NICHT BESTANDEN
1000033915 NICHT BESTANDEN
  
LEGGI TUTTO

29/10/2022
Ripresa del ricevimento

Il mio ricevimento riprenderà giovedì 3 novembre, ore 10-11:30.
Proseguirà poi ogni giovedì e venerdì sempre ore 10-11:30. Non è necessaria prenotazione, basta presentarsi nei giorni e orari indicati.
L'aula del ricevimento dal 3 all'11 novembre sarà comunicata nei prossimi giorni. Successivamente il ricevimento si svolgerà regolarmente nel mio studio, stanza 304.

28/10/2022
Tedesco 3 - Risultati scritti del 21.10.22

Si pubblicano qui in calce i risultati degli scritti di Lingua e traduzione tedesca 3 del 21 ottobre scorso. Si prega di prendere visione degli scritti durante l'ora di ricevimento della docente o della lettrice (Dott.ssa Probst).

Matrikel HV LV Üb. Aufsatz Gesamtpunktzahl Ergebnis
1000003685 5 4,5 5 15 29,5\30 bestanden
1000002483 3 3 3,75 2 11,75\30 nicht bestanden
1000002674 3,5 3 1,5 10 18\30 bestanden
1000003026 4 4,5 1 5 14,5\30 nicht
LEGGI TUTTO

27/10/2022
Tedesco 1 - Promemoria inizio lezioni - 3 novembre

Ricordo che le lezioni di Lingua e traduzione tedesca 1 avranno inizio giovedì 3 novembre, ore 12-14, Aula 75 del Monastero dei Benedettini, e continueranno secondo il calendario indicato sul sito.

24/10/2022
Tedesco 3 - promemoria inizio lezione + iscrizione a Studium

Ricordo che la prima lezione di Lingua e traduzione tedesca 3 si svolgerà giovedì 3 novembre, ore 14-16, Aula A4. E proseguirà secondo il calendario pubblicato sul sito.
Inoltre: prego chi non avesse ancora provveduto ad iscriversi alla pagina Studium del corso.

19/10/2022
Tedesco 3 - Appello laureandi/e del 9 novembre per non fuori corso (scadenza il 30 ottobre)

Laureandi e laureande NON ISCRITTI/E COME FUORI CORSO all’a.a. 2021-2022 che desiderano sostenere l’esame di Lingua e traduzione tedesca 3 all’appello del 9 novembre, devono inviare richiesta di attivazione dell’appello al mio indirizzo e-mail ( vscuderi@unict.it ) ENTRO IL 30 OTTOBRE, indicando con chiarezza nome e cognome, numero di matricola, codice e denominazione della disciplina.

12/10/2022
Tedesco 1 – Iscrizione su Studium – precisazioni

Si precisa che per il corso di Lingua e traduzione tedesca 1 c’è un’unica pagina Studium, relativa al corso di laurea in “Lingue e culture europee euroamericane ed orientali” (L11), all’interno del quale la materia viene professata. Ciò significa che anche gli/le studenti di “Scienze e lingue per la comunicazione” (L20) dovranno iscriversi al corso su L11.

04/10/2022
Tedesco 1- prime informazioni su inizio corso e lettorato

Prego tutti/e coloro che intendano seguire il corso di Lingua e traduzione tedesca 1 di iscriversi al corrispondente corso su Studium.
Le lezioni frontali con me avranno inizio il 3 di novembre secondo il calendario pubblicato sulle pagine dei rispettivi corsi di laurea.
Le esercitazioni di lettorato avranno inizio il 10 ottobre, ore 16:00-18:00, secondo la seguente suddivisione:
- Gruppo A - Studenti con conoscenze - Dott.ssa Fasoli
- Gruppo B – Principianti A-L - Dott.ssa Harbecke
- Gruppo C – Pincipianti M-Z - Dott.ssa Probst
Ulteriori indicazioni saranno date nei prossimi giorni sulla

LEGGI TUTTO

04/10/2022
Tedesco 3 - inizio lettorato

Il lettorato di Lingua e traduzione tedesca 3 avrà inizio il 10 ottobre, nella fascia oraria 14-16. Ulteriori informazioni saranno fornite nei prossimi giorni. (Le mie lezioni invece avranno inizio il 3 novembre, secondo il calendario pubblicato nella pagina dei corsi di laurea di riferimento).

04/10/2022
Ricevimento sospeso

Il mio ricevimento è al momento sospeso per motivi di salute. Mi si può contattare per mail: vscuderi@unict.it , risponderò appena possibile.

26/09/2022
Tedesco 3 - spostamento data appello

Il prossimo appello di Lingua e traduzione tedesca 3 previsto per il 29 settembre si svolgerà venerdì 30 settembre alle ore 11:00, stanza 304.

16/09/2022
Tedesco 3 - Risultati scritti del 7.9.22

Si pubblicano qui in allegato i risultati della prova scritta di Lingua e traduzione tedesca 3 del 7 settembre scorso. Il voto è espresso in trentesimi (voto minimo per il superamento: 18/30). Chi non ha passato la prova è pregato/a di mettersi in contatto con la docente ( vscuderi@unict.it ) per fissare un appuntamento per il ricevimento (anche chi ha passato la prova è invitato/a a visionare il proprio compito scritto).

11/09/2022
Tedesco 3 - esami del 14/9/22
Gli esami di Lingua tedesca 3 del 14 settembre si svolgeranno a partire dalle ore 10:30 nello studio della docente (stanza 304).
06/09/2022
ESAMI SCRITTI LINGUA TEDESCA - 7 SETTEMBRE 2022 - AULE
Gli esami scritti previsti per il 7 settembre 2022 si svolgeranno nelle seguenti aule: Lingua Tedesca 1 (ore 9:00): aula 70 Lingua Tedesca 2  (ore 9:00): aula 67 Lingua Tedesca 3 (ore 9:00): aula 75 LM37-38 (ore 9:00): aula 106
19/08/2022
SCRITTI DI TEDESCO - TUTTI - Promemoria chiusura prenotazioni (25 agosto)

Si ricorda alle studentesse e agli studenti interessate/i che le prenotazioni per gli scritti di Lingua Tedesca si chiudono il 25 di agosto (percorso su STUDIUM: Prenotazione esami scritti corsi di lingua > Prenotazione esami scritti di Lingua Tedesca). Le studentesse e gli studenti che non riuscissero a prenotarsi su STUDIUM possono inviare una mail alle docenti di riferimento entro la data di scadenza delle prenotazioni.

13/07/2022
Ricevimento e periodo estivo

Il mio ricevimento si svolgerà fino a venerdì 29 luglio. Si prega di inviare e-mail per concordare l'appuntamento. Dopo questa data il ricevimento è sospeso e riprenderà a settembre.
 

27/06/2022
Tedesco 3 - risultati completi scritto del 13.6.22

Si pubblicano qui in allegato i risultati degli scritti di Lingua e traduzione tedesca 3 del 13 giugno scorso. L'esame si considera superato con un punteggio minimo di 18/30.

18/06/2022
Tedesco 3 - risultati urgenti scritto del 13.6.22

Qui di seguito i risultati urgenti dello scritto di Lingua e traduzione tedesca 3 del 13 giugno scorso. La prova si considera superata con un punteggio minimo di 18/30.

 

MATRIKEL

HV

LV

Ü

Aufsatz

total

 

Y58001274

4

2,5

3,5

6

16\30

 

1000002261

4,5

5

4,5

14

28\30

 

1000003520

4,5

5

5

13

27,5\30

LEGGI TUTTO

14/06/2022
Tedesco 3 - appello del 21 giugno - precisazione

In merito all'appello di Lingua e traduzione tedesca 3 del 21 giugno: chi avesse quel giorno coincidenza con altre materie sosterrà l'esame venerdì 24 giugno alle ore 10:00.

10/06/2022
ESAMI SCRITTI LINGUA TEDESCA - AULE E ORARI

Si comunica che gli esami scritti del 13 giugno si svolgeranno nelle seguenti aule:

- Lingua Tedesca 1 (ore 9:00): Gruppo A-L > aula 70 / Gruppo M-Z > aula 75

- Lingua Tedesca 2 (ore 9:00): aula 67

- Lingua Tedesca 3 (ore 14:00): aula 75

- LM37-38 (ore 9:00): aula 106

DataStudenteArgomento della tesi
03/11/20221000/018222Osservazioni contrastive: il fenomeno della composizione in tedesco e in italiano
12/07/2022Y58/0001034Alto Adige: Politica e bilinguismo
31/03/20221000/002735Il linguaggio inclusivo nel mondo di lingua tedesca
05/10/2021Y58/001082Esempi traduttivi da Friedrich Dürrenmatt
26/03/2019655/002220Il bilinguismo nei bambini italiani in Germania.