Federica FRAGAPANE

Docente a contratto di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA [L-LIN/07]
VISUALIZZA LE PUBBLICAZIONI
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
Anno accademico 2022/2023
VISUALIZZA GLI INSEGNAMENTI

Anno accademico 2021/2022


Anno accademico 2020/2021


Anno accademico 2019/2020


Anno accademico 2018/2019


Anno accademico 2017/2018


Anno accademico 2015/2016

Tematica di ricerca: “Sincronia e diacronia nello studio della lessicografia ispano-italiana”
Settore Scientifico-disciplinare L-LIN/07 “Lingua e traduzione - lingua spagnola”

La sottoscritta si occupa di lessicografia bilingue ispano-italiana, in una prospettiva sincronica e diacronica. La sua indagine è rivolta principalmente ad esaminare i meccanismi di compilazione e fruizione dei dizionari bilingui, cartacei e digitali, in un’ottica contrastiva tra la lingua italiana e quella spagnola. I suoi interessi di ricerca si incentrano sulle unità plurilessicali e il loro trattamento nei repertori bilingui, con una particolare attenzione verso la dimensione della variazione diatopica dello spagnolo. I campi di indagine sono dunque la metalessicografia e la fraseologia.

30/03/2023
PROVA IN ITINERE LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1 (L11-L20)

La prova in itinere di Lingua e traduzione spagnola 1 (L11-L20) si svolgerà sabato 01 aprile, secondo i seguenti gruppi e orari:

PRIMO TURNO ORE 9:00

L11: cognomi A-F aula A1 
L11: cognomi G-P aula A2 

 

SECONDO TURNO ORE 10:45

L20: cognomi A-Z aula A1 
L11: cognomi R-Z aula A2

Si raccomanda di essere puntuali.

17/03/2023
Lingua e traduzione spagnola 1 (L20)

Si comunica che, per impegni fuori sede della docente, le lezioni di Lingua e traduzione spagnola 1 (L20) riprenderanno, come da calendario, venerdì 31 marzo.

DataStudenteArgomento della tesi
16/02/20231000/003559La questione di genere nei dizionari monolingue e bilingue attraverso le unità fraseologiche.