LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 2

Anno accademico 2025/2026 - Docente: FRANCESCA MARIA VIGO

Risultati di apprendimento attesi

A conclusione del Corso, concordemente con i descrittori di Dublino, studenti e studentesse dovranno acquisire:

1) Conoscenza e comprensione

Studenti e studentesse conoscono il lessico e le strutture di base della lingua inglese pari al livello B1+ (CEFR), con particolare riferimento ad elementi di fonetica segmentale e fonologia, morfologia, grammatica, sintassi e semantica. Conoscono le principali problematiche relative alla traduzione da Inglese verso Italiano, comprendono l’organizzazione dei dizionari, soprattutto monolingue.

2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Studenti e studentesse sono in grado di applicare le conoscenze linguistiche e culturali maturate per analizzare linguisticamente e metalinguisticamente brevi testi in lingua inglese, di tipologie e registri vari e di tradurli. Dimostrano la capacità di produrre e comprendere brevi testi scritti e orali relativi ad argomenti noti e di interagire con native/non native speakers su argomenti familiari. Sanno usare in modo abbastanza corretto il dizionario 

3) Autonomia di giudizio

Partendo dalle conoscenze e competenze maturate, studenti e studentesse sviluppano la capacità di interpretare gli elementi linguistici e culturali presenti in un testo per riflettere autonomamente sul funzionamento della lingua inglese

4) Abilità comunicative

Il livello di competenza linguistico comunicativa di arrivo previsto è il B1+ secondo il Quadro comune europeo di riferimento per le lingue.

5) Capacità di apprendimento

Studenti e studentesse sviluppano le capacità di apprendimento che sono loro necessarie per proseguire gli studi, come la capacità di usare un dizionario, di gestire e organizzare il lavoro e i tempi per lo studio universitario, prendere appunti durante le lezioni.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Sebbene materia “annuale”, la maggior parte dell’insegnamento si svolgerà nel primo semestre. Le lezioni avranno il formato di lezioni frontali, ma verrà molto incoraggiata la partecipazione attiva delle studentesse e degli studenti attraverso attività online asincrone. Il calendario per le lezioni sarà comunicato sia a lezione, che sulle pagine web DISUM delle/dei docenti e attraverso la piattaforma didattica, Studium. La docente è disponibile per rispondere a domande inerenti al corso durante il ricevimento. Parallelamente al corso si svolgeranno le esercitazioni linguistiche con le lettrici madrelingua. Parte dell’insegnamento, per un massimo di 3 ore, potrebbe essere svolta tramite piattaforma e/o attività online.

Le lezioni saranno svolte interamente in inglese.

Prerequisiti richiesti

Competenza linguistico-comunicativa pari al livello B1+ secondo il Common European Framework of Reference for Languages (C.E.F.R), in riferimento alle abilità sia orali che scritte.

Conoscenza delle strutture morfologiche e sintattiche della Lingua Inglese.

Frequenza lezioni

Facoltativa.

Contenuti del corso

Il corso prevede due moduli B:

Modulo A: una parte di approfondimento dedicato ad alcuni aspetti di comunicazione interculturale e della cultura e civiltà britannici; 

Modulo B: una parte di fondamenti che verterà sull’analisi linguistica, in una prospettiva pragmatica e di uso della lingua inglese in alcuni settori specifici della lingua.

In entrambi i casi è richiesta la partecipazione attiva degli studenti. È prevista la somministrazione di una prova in itinere sulla parte dedicata agli elementi culturali britannici da svolgersi sulla piattaforma MOOC. Al termine del corso gli studenti, oltre a sostenere una prova orale, dovranno presentare un’analisi testuale (linguistica) di un brano in lingua inglese, tra quelli messi a disposizione dai docenti. Le lezioni di lettorato sono parte integrante e fondamentale del corso.

Testi di riferimento

Modulo A :

J. Oakland, British Civilization : An introduction, Abingdon: Routledge, 2019

Chapter 1: The British context (pp. 2-26)

Chapter 3: The people (pp. 61-88)

Chapter 5: Politics and government (pp.117-158)

Chapter 11: The media (pp. 319-347)

Chapter 12: Leisure, sports and the arts (pp. 349-383)

 

Modulo B:

 

Reah, Danuta, 2002, The language of newspapers , London: Routledge (p.135)

Goddard, Angela, 2002, The language of advertising, London: Routledge (pp. 140)

Beard, Adrian,  2002, The language of politics, London: Routledge (p.130)

 

B. Clark, Pragmatics, the basics, Abingdon: Routledge, 2022

Chapter 1 : Introduction, the very basics (pp.1-24)

Chapter 2 : Meaning more than we say : Grice’s suggestion (pp.25-50)

Chapter 5 : Managing interaction : (Im)politeness (pp.96-111)

Chapter 6 : What words can do : Speech Acts (pp.112-128)

 

Lettorato – cultura anglofona

Le grammatiche di riferimento e i testi da utilizzare per le esercitazioni linguistiche/lettorato saranno comunicati immediatamente dopo la formazione delle classi per fasce di livello.

Dizionari consigliati

Collins Cobuild Dictionary for Advanced Learners, London: Collins ultima edizione (insieme a How to use the Dictionary, Collins ELT, London); Longman Dictionary of Contemporary English (con cd-rom), London, Longman ultima edizione; A.S. Hornby, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford, Oxford University Press, ultima edizione; Cambridge Learner Advanced Dictionary (con cd-rom), Cambridge, Cambridge University Press, ultima edizione; MacMillan English Dictionary, New edition, Oxford, MacMillan ultima edizione; Ragazzini Dizionario Inglese–Italiano Italiano–Inglese, Zanichelli, ultima edizione

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta

Prova orale

 

La prova in itinere verterà sulla parte di Cultura e Civilità Britanniche sotto forma di Review (200/300 parole) da svolgere in maniera collaborativa sulla piattaforma del MOOC. La valutazione sarà espressa in 30/30.

Prova scritta. La prova scritta si articola in esercizi di listening comprehensionreading comprehensiongrammar, e use of English mirati al raggiungimento delle abilità di livello B2.

Prova orale. La prova orale, interamente in inglese,  si articola in

a) un esame orale mirato alla valutazione della produzione e interazione in lingua inglese di competenza B2;

b) un colloquio che valuti la comprensione, acquisizione e rielaborazione dei contenuti del corso.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.

 

 

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Di seguito si fornisce un elenco di possibili temi su cui riflettere e discutere in ambito di esame orale. Naturalmente, quanto elencato di seguito è da intendere come modello di domanda e non come elenco esaustivo di ciò che verrò chiesto:

1)    Come è composta la popolazione del Regno Unito ?

2)    Quali sono i principali partiti politici britannici e da dove originano ?

3)    Quali sono i principali media britannici ?

4)    Cosa si intende con il termine COOL BRITANNIA ?

5)    Quali sono le caratteristiche linguistiche e pragmatiche di un testo pubblicitario ?

6)    Quali sono i principali elementi di coesione lessicale ?

7)    Quale è la differenza tra un joke e una farce ?

8)    Quali sono le caratteristiche linguistiche di un tabloid ?

9)    Cosa si intende con humour ?

10)  Quali sono le principali testate britanniche ?

 

Ci sarà inoltre, ad apertura del colloquio, una breve conversazione in lingua inglese su argomenti familiari, di routine o meno, o relative al campo di interesse degli studenti (esperienze, viaggi, fatti di attualità, etc.). Il livello richiesto per superare l’esame è almeno il B2 del Quadro Comune Europeo per le lingue:  https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
ENGLISH VERSION