Beate Anna BAUMANN

Professoressa associata di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA [L-LIN/14]
VISUALIZZA LE PUBBLICAZIONI
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
VISUALIZZA GLI INSEGNAMENTI DALL'A.A. 2022/2023 AD OGGI

Anno accademico 2021/2022


Anno accademico 2020/2021


Anno accademico 2019/2020


Anno accademico 2018/2019


Anno accademico 2017/2018


Anno accademico 2016/2017


Anno accademico 2015/2016

Principali ambiti di ricerca

Studi interculturali; Didattica della lingua tedesca; Plurilinguismo e creatività linguistica nella letteratura della migrazione; Linguistica applicata; Metodologie empiriche nell’ambito della ricerca dell’insegnamento/ apprendimento di una L2

Vice-direttrice del Centro di Ricerca Interuniversitario POLYPHONIE (Università degli Studi di Genova / Università degli Studi di Catania) e responsabile scientifica del Polo di Catania (http://www.lcm.unige.it/polyphonie/)

Progetti di ricerca internazionali

A.A. 2014-2015: Insieme alla dott.ssa Wiebke Otten della Freie Universität Berlin ideazione e sviluppo del progetto scientifico e didattico intitolato "Interkulturelles Lernen im internationalen universitären Kontext. Ein Austauschprojekt mit Texten zur deutsch- und italienischsprachigen Migrationsliteratur für Jugendliche / L’apprendimento interculturale nel contesto universitario internazionale. Un progetto di scambio con testi appartenenti alla letteratura giovanile e di migrazione di lingua tedesca e italiana."

Dal 2010 a tutt’oggi: Co-editrice del progetto internazionale di ricerca "Polyphonie. Mehrsprachigkeit_Kreativität_Schreiben" (www.polyphonie.at, ISSN: 2304-7607), promosso dall'Università di Vienna, Genova, Catania, Bergamo, Padova, e finanziato dall'Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft (Abteilung für Vergleichende Literaturwissenschaft) dell'Università di Vienna e dal Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (Abteilung Auslandskultur) della Repubblica austriaca. Tale progetto si prefigge di indagare i molteplici nessi fra plurilinguismo e creatività nella scrittura in maniera sistematica e da una prospettiva interdisciplinare, al fine di analizzare la relazione più o meno organica che intercorre fra il plurilinguismo individuale e collettivo e la creatività nella scrittura in generale e, nello specifico, in quella letteraria. Il portale "Polyphonie Mehrsprachigkeit_Kreativität_Schreiben" è una piattaforma che offre la possibilità di informare, pubblicare contributi scientifici e di creare una rete di comunicazione. Si tratta di un portale multilingue (tedesco, italiano, inglese, slovacco) che funge anche come periodico e che sarà aggiornato due volte all'anno (giugno e dicembre). Inoltre, attraverso il supporto dell'intelligenza collettiva, raccoglie materiali multimediali autentici (banca dati interviste) e bibliografici.

 

Progetti di ricerca d’Ateneo:

a) 2017-2018: Progetto di ricerca Prometeo 1 - Titolare del progetto “Processi di apprendimento linguistico e culturale attraverso testi della letteratura interculturale. Uno studio empirico”.

b) Dal 2017: Progetto di ricerca Prometeo 3 - Partecipazione al gruppo di ricerca “Migrazioni, conflitti, interculturalità: strategie e metodi per la costruzione di nuove competenze linguistico-culturali e simboliche” (Programma Triennale della Ricerca del Dipartimento di Scienze Umanistiche, Linea di finanziamento 3, coordinatrice prof.ssa Concettina Rizzo).

c) Dal 2014-2016: Partecipazione al gruppo di ricerca FIR “Identità ed interazione tra lingue, letterature ed espressioni culturali”.

d) Finanziamento Progetto di Ateneo "Plurilinguismo e fenomeni linguistici performativi nelle scritture transculturali di lingua tedesca" (Anno 2008).

08/11/2023
LINGUA TEDESCA 1 e 2: Tutorato finalizzato al superamento degli esami scritti

Avranno inizio la prossima settimana degli incontri di tutorato finalizzati al superamento dei prossimi esami scritti (gennaio 2024) di Tedesco 1 e Tedesco 2.
Tutti/e coloro che sono interessati/e a partecipare sono pregati/e di inviare una mail al Dott. Alessio Massa all’indirizzo: alessiomassa2001.am@gmail.com.

08/11/2023
LINGUA TEDESCA 1 e 2: Tutorato finalizzato al superamento degli esami scritti

Avranno inizio la prossima settimana degli incontri di tutorato finalizzati al superamento dei prossimi esami scritti (gennaio 2024) di Tedesco 1 e Tedesco 2.
Tutti/e coloro che sono interessati/e a partecipare sono pregati/e di inviare una mail al Dott. Alessio Massa all’indirizzo: alessiomassa2001.am@gmail.com.

27/10/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 20.10.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 20. Oktober 2023.

27/10/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 20.10.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 20. Oktober 2023.

21/10/2023
Deutsche Linguistik und Übersetzung: Ergebnisse Klausur 20.10.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 20. Oktober.

07/10/2023
LETTORATI LINGUA TEDESCA - TUTTI I CORSI

Si comunica che i lettorati dei corsi di Lingua Tedesca avranno inizio lunedì 9 ottobre e si svolgeranno secondo il calendario in allegato.

07/10/2023
LETTORATI LINGUA TEDESCA - TUTTI I CORSI

Si comunica che i lettorati dei corsi di Lingua Tedesca avranno inizio lunedì 9 ottobre e si svolgeranno secondo il calendario in allegato.

07/10/2023
LETTORATI LINGUA TEDESCA - TUTTI I CORSI

Si comunica che i lettorati dei corsi di Lingua Tedesca avranno inizio lunedì 9 ottobre e si svolgeranno secondo il calendario in allegato.

30/09/2023
Deutsche Linguistik und Übersetzung: INIZIO LEZIONI E LETTORATI

Si informano le studentesse e gli studenti che le lezioni frontali di DEUTSCHE LINGUISTIK UND ÜBERSETZUNG avranno inizio lunedì 2 ottobre (https://www.disum.unict.it/corsi/lm-37, https://www.disum.unict.it/corsi/lm-38/orario-lezioni).
I rispettivi lettorati inizieranno la seconda settimana di ottobre, il calendario verrà comunicato quanto prima.
Inoltre si ricorda alle studentesse e agli studenti interessate/i di iscriversi al corso su STUDIUM appena possibile.

30/09/2023
Lingua Tedesca 2 - INIZIO LEZIONI E LETTORATI

Si informano le studentesse e gli studenti che le lezioni frontali di LINGUA TEDESCA 2 avranno inizio mercoledì 4 ottobre (https://www.disum.unict.it/corsi/l-20/orario-lezioni).
I rispettivi lettorati inizieranno la seconda settimana di ottobre, il calendario verrà comunicato quanto prima.
Inoltre si ricorda alle studentesse e agli studenti interessate/i di iscriversi al corso su STUDIUM appena possibile.

30/09/2023
Lingua Tedesca 2 - Linguaggi settoriali: Lingua Tedesca: INIZIO LEZIONI E LETTORATI

Si informano le studentesse e gli studenti che le lezioni frontali di LINGUAGGI SETTORIALI: LINGUA TEDESCA e LINGUA TEDESCA 2 avranno inizio lunedì/mercoledì 2/4 ottobre (https://www.disum.unict.it/corsi/l-11/orario-lezioni).
I rispettivi lettorati inizieranno la seconda settimana di ottobre, il calendario verrà comunicato quanto prima.
Inoltre si ricorda alle studentesse e agli studenti interessate/i di iscriversi al corso su STUDIUM appena possibile.

05/09/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 1.9.2023

Di seguito i risultati della prova scritta del 1° settembre. Coloro che non hanno superato sono pregati di contattare la dott.ssa Harbecke e/o la dott. Fasoli per programmare, attraverso il tutorato, un percorso mirato e finalizzato alla preparazione dell'esame scritto di ottobre.

1000020935    16/30
1000020661    21/30
1000011449    15/30
1000017417    27/30
1000033512    13/30
1000018134    26/30
1000032422    23/30
1000032948    24/30
1000033008    15/30

05/09/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 1.9.2023

Di seguito i risultati della prova scritta del 1° settembre. Coloro che non hanno superato sono pregati di contattare la dott.ssa Harbecke e/o la dott.ssa Fasoli per programmare, attraverso il tutorato, un percorso mirato e finalizzato alla preparazione dell'esame scritto di ottobre.

1000020935    16/30
1000020661    21/30
1000011449    15/30
1000017417    27/30
1000033512    13/30
1000018134    26/30
1000032422    23/30
1000032948    24/30
1000033008    15/30

04/09/2023
Deutsche Linguistik und Übersetzung: Ergebnisse Klausur 1.9.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 1. September 2023. Die Studierenden, die die Klausur nicht bestanden haben, werden gebeten, an der Besprechung am MITTWOCH, den 6. September, um 10:00 Uhr auf MS Teams teilzunehmen (Code g3iutrm).

16/06/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 12.06.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 12. Juni 2023.

16/06/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 12.06.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 12. Juni 2023.

14/06/2023
Deutsche Linguistik und Übersetzung: Ergebnisse Klausur 12.06.2023

Im Dokument im Anhang befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 12. Juni 2023.

23/01/2023
Deutsche Linguistik und Übersetzung: Ergebnisse Klausur 20.01.2023

Im beiliegenden Dokument befinden sich die Ergebnisse der Klausur vom 20. Januar 2023. Die Studierenden, die die Klausur nicht bestanden haben, sind gebeten, die Dozentin zu kontaktieren.

23/01/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 20.01.2023

Nel documento in allegato sono pubblicati i risultati della prova scritta del 20 gennaio 2023. Le studentesse e gli studenti che non hanno superato la prova sono pregate/i di contattare la docente.

23/01/2023
Lingua Tedesca 2: Ergebnisse Klausur 20.01.2023

Nel documento in allegato sono pubblicati i risultati della prova scritta del 20 gennaio 2023. Le studentesse e gli studenti che non hanno superato la prova sono pregate/i di contattare la docente.

DataStudenteArgomento della tesi
20/09/20231000/017618Deutsche Genderlinguistik
18/09/20231000/019049Il bilinguismo in Alto Adige: fenomeni linguistici di contatto
29/08/20231000/018398Ostalgie
31/05/20231000/019831Lingua e Ideologia nella DDR e BRD
15/12/20221000/022459L'immagine dell'Italia nella società tedesca: percezioni ieri e oggi.
10/12/2020T35/001843Il Bilinguismo in Trentino Alto-Adige: Politica Linguistica e Processi Culturali
13/07/20201000/000687Aspetti di traduzione interculturale: "Der falsche inder" di Abbas Khider e le sue traduzioni in italiano e inglese
18/07/2019Y51/000222Il ruolo della cultura nella didattica del tedesco e dell'italiano L2.

Guida alle tesi di laurea

Regole per la citazione in nota dei testi consultati (cfr. allegato).

SCARICA IL FILE

Cultore della materia della Cattedra di Lingua e Traduzione Tedesca è il dott. David Pappalardo (david.pappalardo@phd.unict.it).