Loredana PAVONE

Ricercatrice di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE [L-LIN/04]
Sezione di appartenenza: Lingue e letterature straniere e studi comparatistici e culturali
Ufficio: studio 308
Email: l.pavone@unict.it
Telefono: 0957102592
Orario di ricevimento: Dall'1 settembre, a distanza (fino a nuove comunicazioni), dal lunedì al venerdì, previo appuntamento via mail.



Si è laureata in Lingue e letterature straniere presso la Facoltà di Lingue dell'Università degli studi di Catania dove ha conseguito altresì il Dottorato in Francesistica - Attuali metodologie di analisi del testo letterario- (relatrice prof.ssa Maria Teresa Puleio), oltre al precedente conseguimento del titolo del dottorato francese di primo livello (D.E.A.) presso l'Université d'Aix-en-Provence (relatrice prof.ssa Ines Oseki-Dépré).

Ha preso servizio presso l'Università degli Studi di Catania il 18 gennaio 2005 in qualità di ricercatrice a tempo indeterminato (s.s.d. L/LIN 03 Letteratura Francese). Dall'1 luglio 2010 è passata per mobilità interna al s.s.d. L/LIN 04 Lingua e traduzione- Lingua francese. 
Nei Corsi di Laurea in Lingue delle sedi di Ragusa e di Catania, oltre ad insegnare Lingua Francese e Letteratura francese, ha ricoperto, prima come docente a contratto e poi per affidamento, gli insegnamenti (sin dalla loro istituzione e attivazione) di Didattica delle lingue moderne e Didattica dell'italiano a stranieri LS/L2 dall'a. a. 2000-2001 fino all'a. a. 2010-2011 incluso.
Insegna dall'a. a. 2011-2012 e a tutt'oggi, Linguistique et traduction françaises nel Corso di Studi di Laurea Magistrale in "Lingue e Letterature comparate" (LM 37) e, per mutuazione, nel Corso di Studi di Laurea Magistrale in "Lingue per la cooperazione internazionale" (LM 38).

Ha insegnato sin dall'anno 2000 nell’ambito della formazione iniziale dei docenti di lingue (SISSIS e TFA Università di Catania), oltre ad aver partecipato ai lavori delle relative Commissioni abilitanti. Si è interessata a lungo di metodologie e tecniche dell’insegnamento delle lingue approfondendo l’ausilio della multimedialità in tale campo e dirigendo, altresì, la rivista telematica Glottodidatticamente (Aut. Trib. di Catania n. 8/2008 del 12/03/2008)
Da settembre 2009 al 31 ottobre 2011 si occupata del Coordinamento e della direzione didattica della “Scuola di Lingua e Cultura italiana per stranieri” dell'ex Facoltà di Lingue e Letterature straniere. Negli a. a. 2006-2010 ha insegnato nel Master di primo livello di "Didattica delle lingue straniere" dell’Università Ca’ Foscari di Venezia e nei corsi propedeutici per la preparazione all'esame CEDILS.
Si è occupata, anche attraverso la partecipazione ad alcuni progetti di ricerca di Ateneo e nazionali, di analisi del discorso letterario francese nel XX secolo. In anni più recenti, gli ambiti di studio e di ricerca riguardano i rapporti tra lexiculture e traduzione, il ruolo delle informazioni culturali nei dizionari bilingui italiano-francese-italiano, il trattamento lessicografico delle collocazioni, degli anglicismi e degli idiotismi nei relativi dizionari francesi monolingui a partire da corpora tratti dalla stampa francese contemporanea. Attualmente conduce approfondite ricerche, in un approccio contrastivo, sulla risoluzione dei principali culturemi nel doppiaggio e nel sottotitolaggio in italiano attraverso la filmografia francese contemporanea.
Ha partecipato alla mobilità internazionale in qualità di referente di vari accordi Erasmus in sedi universitarie europee, e ha preso parte a convegni e seminari internazionali.
È membro della S.U.S.L.L.F. (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese) e del Do.Ri.F. (Centro di documentazione e di Ricerca per la didattica della lingua francese nell'Università italiana).


visualizza le pubblicazioni
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
Anno accademico  

25/10/2021
Avvio lettorato prof.ssa Martignon (LM37 secondo anno): mercoledì 27 ottobre aula A3 16h-18h qvauzrl

"Diversamente da quanto già pubblicato, in risposta alle sollecitazioni dei rappresentanti, in considerazione del capillare controllo in ingresso che il Dipartimento sta effettuando e che garantisce il rispetto delle norme anti COVID previste nonché la regolarità degli ingressi, si comunica agli studenti e alle studentesse che il lettorato inizierà in modalità mista a partire da martedì 26 ottobre. Studenti e studentesse sono, pertanto, invitati/e a recarsi nelle aule loro assegnate e firmare il foglio firme a disposizione in ogni aula per garantire i requisiti procedurali di tracciabilità.

LEGGI TUTTO

25/10/2021
Avvio lettorato prof.ssa Martignon LM37LM38 (primo anno): venerdì 29 ottobre aula A6 12h-14h at03z5w

"Diversamente da quanto già pubblicato, in risposta alle sollecitazioni dei rappresentanti, in considerazione del capillare controllo in ingresso che il Dipartimento sta effettuando e che garantisce il rispetto delle norme anti COVID previste nonché la regolarità degli ingressi, si comunica agli studenti e alle studentesse che il lettorato inizierà in modalità mista a partire da martedì 26 ottobre.Studenti e studentesse sono, pertanto, invitati/e a recarsi nelle aule loro assegnate e firmare il foglio firme a disposizione in ogni aula per garantire i requisiti procedurali di tracciabilità.

LEGGI TUTTO

23/10/2021
Risultati esami scritti (sessione del 20 ottobre 2021)

1000023274 : S

1000024047 : S* (verifica all'orale)

1000022573 : S* (verifica all'orale)

La visione delle prove sarà effettuata nello studio 308 (previo appuntamento via email).

 

20/10/2021
Inizio lettorato primo semestre LM 37 (secondo anno)

La prof.ssa Patricia Martignon inizierà il lettorato mercoledì 27 dalle ore 16 alle ore 18 (Aula A3 e a distanza). Fino a nuove comunicazioni, il lettorato proseguirà soltanto il mercoledì. Si prega di disporre dei due volumi di Tendances

20/10/2021
Inizio lettorato primo semestre LM 37/38 (primo anno)

La prof.ssa Patricia Martignon inizierà il lettorato venerdì 29 ottobre dalle ore 12 alle ore 14 in aula A6 e a distanza. Fino a nuove comunicazioni, il lettorato proseguirà soltanto il venerdì. Si prega di disporre dei due volumi di Tendances.

28/09/2021
Avviso importante

In vista dell'inizio delle lezioni in presenza, vi richiedo cortesemente di accedere a Studium a. a. 2021-2022, consultare il programma e procurarvi rapidamente i volumi indicati anche per il lettorato. Per eventuali chiarimenti, scrivere a: loredana.pavone@unict.it. Le laureande e i laureandi di novembre sono invitati vivamente a partecipare almeno alla presentazione del corso.

18/10/2021
Esami scritti

ore 14:00 aula 67

20/09/2021
Esami orali Linguistique et traduction françaises LM37/LM38 (primo anno)

Aula 106. Si raccomanda di seguire tutte le precauzioni secondo la normativa antiCovid vigente (certificazione verde, mascherina, gel igienizzante, distanziamento).

06/09/2021
Risultati esami scritti del 2 settembre

 

 

1000008879

S

1000024060

S*

1000026699

S

1000026733

S*

1000025284

I

1000025697

S

 Y51000197

S*

1000027015

S*

1000029684

S

 S* (verifica all'orale)

02/09/2021
Primo appello orale (settembre 2021)

Gli esami orali dei/delle prenotati/e si svolgeranno a distanza (MS Teams).

01/09/2021
Esami scritti Linguistique et traduction françaises LM37/LM38 (primo anno)

giovedì 2 settembre ore 8:00 (MS Teams). V. avvisi Studium

26/07/2021
Ultimi ricevimenti prima della pausa estiva: 28-29 luglio

Il ricevimento riprenderà nella settimana dell'1 settembre.

12/07/2021
Prenotazioni Esami scritti 2 settembre 2021 ore 8:30

Le prenotazioni scadranno improrogabilmente il 31 luglio.

21/06/2021
Svolgimento esami orali (luglio)

Gli esami di Linguistique et traduction françaises (LM37/LM 38, primo anno) si svolgeranno a distanza sulla piattaforma MS Teams. Coloro che volessero richiedere il consueto prolungamento potranno indicarlo nelle note della rispettiva prenotazione. 

10/06/2021
Risultati prove scritte di Linguistique et traduction françaises (LM37/LM38, primo anno)

Linguistique et traduction françaises   LM 37/LM38    prof.ssa L. Pavone  a. a. 2020-2021 SESSION DES ÉCRITS DU 3 JUIN 2021 Microsoft Teams

 

S/I

1000008879

I

O76000038

I

1000026982

S

1000026989

S

1000027100

S*

1000024060

I

1000026916

S*

1000029539

S

1000022336

S*

1000027014

S

1000026981

S

1000026733

I

1000025284

I

1000022600

S*

1000024073

S

1000023257

S*

1000024047

I

1000008850

S

1000025697

I

1000027016

S*

1000027015

I

1000023274

I

1000023018

S*

1000026677

I

1000027009

I

1000014313

S

1000025312

S*

1000026976

S

1000009270

S*

656005505

I

S*

LEGGI TUTTO

08/06/2021
Svolgimento esami orali - sessione giugno

Gli esami di Linguistique et traduction françaises (LM37/LM 38, primo anno) si svolgeranno a distanza sulla piattaforma MS Teams.

07/06/2021
Risultati urgenti Linguistique et traduction françaises (LM 37, primo anno)

1000026677 INSUFF

1000026976 SUFF

1000024073 SUFF

1000026916 SUFF *

1000022336 SUFF *

verifica all'orale della competenza (meta)traduttiva

Le studentesse che si presenteranno al primo appello (modalità a distanza) sono pregate di contattare la docente per comunicazioni. Prossimo ricevimento: 8 giugno ore 12 (Teams), previo appuntamento via mail.

 

31/05/2021
Breve incontro riepilogativo per istruzioni sullo svolgimento degli esami scritti di Linguistique et traduction françaises (primo anno LM37/LM38)

Le studentesse e gli studenti prenotati potranno partecipare ad un breve incontro riepilogativo circa gli esami scritti a distanza (FORMS) martedì 1 giugno ore 12:00 (MS TEAMS).

19/05/2021
Dernier rappel

21 maggio: scadenza prenotazioni esami scritti 3 giugno 2021 ore 8:00. Si consiglia agli studenti e alle studentesse non frequentanti di richiedere (entro il 21 maggio) un ricevimento (Teams) per eventuali delucidazioni circa le due parti della prova scritta on line (riflessione meta traduttiva it-fr; comprensione audiovisiva). Per criteri di valutazione (invariati) e tipologie (adattate alla modalità a distanza), consultare i file presenti da ottobre su Studium.

05/03/2021
Modifiche orario LM37/LM38 (primo anno) - MS Teams

Per evitare la coincidenza tra lettorati, emersa dall'inizio del secondo semestre, le nostre lezioni , dall'8 marzo, vengono modificate come segue:

lunedì ore 10-12 (Pavone, una volta a settimana); lunedì 14-16 e venerdì 10-12 (Henriet, due volte a settimana).

26/02/2021
Inizio lezioni secondo semestre

Dall'1 marzo (soltanto on line): lunedì  e venerdì 10:00-12:00 (Pavone); dall'8 marzo (soltanto on line): lunedì e venerdì 14:00-16:00 (Henriet). Si raccomanda vivamente un'assidua frequenza anche nel secondo semestre. Per il prosieguo della correzione individuale delle attività esercitative, v. avvisi Studium.

22/12/2020
prossimi ricevimenti (MS Teams)

Il prossimo ricevimento prima della pausa avrà luogo mercoledì 23 dicembre mattina (orario da concordare previo appuntamento via email), mentre i successivi sono fissati giovedì 7 e venerdì 8 gennaio 2021 (dalle ore 10:30, previo appuntamento email).

14/12/2020
Calendario verifiche in itinere orali ( Modulo B Traductologie)

Come concordato, la verifica (Teams) avrà luogo lunedì 21 dicembre (primo gruppo, dalle ore 8:30) e il 7 gennaio 2021 (secondo gruppo, 8:30).

02/12/2020
Annullamento lezioni del 7 dicembre

Le lezioni (Pavone - Henriet) e il ricevimento di Linguistique et traduction françaises (LM37/LM38, primo anno) sono sospese il 7 dicembre.

30/10/2020
LM37/LM38, primo anno: nuovo orario lettorato (dal 2 novembre)

lunedì ore 12:00-14:00 e venerdì ore 14:00-16:00 (invariato) 

22/10/2020
Inizio lettorato prof.ssa Dominique Henriet 23 ottobre

Orari: venerdì 14-16; martedì 16-18.

02/10/2020
Inizio lezioni (MS Teams) Linguistique et traduction françaises ( LM37/LM38, primo anno)
Le lezioni di Linguistique et traduction françaises avranno inizio lunedì 5 ottobre alle ore 8:00, come da calendario e come da avvisi pubblicati sul sito del DISUM, sulla piattaforma Teams. Si richiede vivamente, anche alle laureande e ai laureandi di novembre, di partecipare al primo incontro per la presentazione del corso, dei contenuti del programma, degli obiettivi e delle tipologie delle prove scritte e orali. Si ricorda inoltre di scaricare il programma 2020-2021 su Studium (v. cartella Documenti) , di verificare il funzionamento della vostra webcam e di prendre visione del codice LEGGI TUTTO

01/10/2020
Ricevimento primo semestre
Fino a nuove comunicazioni, il ricevimento proseguirà su Teams, in orari e giorni da concordare, previo appuntamento via email. Coloro che volessero richiedere il videoricevimento con la prof.ssa Dominique Henriet, potranno scrivere a: dominique.henriet@unict.it
23/09/2020
Studium a. a. 2020-2021

In attesa di nuove comunicazioni, si invitano gli studenti e le studentesse a effettuare al più presto un primo accesso a Studium 2020-2021 anche per ricevere gli automatici avvisi sulla posta elettronica personale (v. cartella Documenti) .

DataStudenteArgomento della tesi
24/02/20211000/012314Traduzione audiovisiva
02/07/20201000/000688Les procèdès nèologiques en temps
11/07/2019Y51/000206Analisi del discorso giornalistico figurato