Loredana PAVONE

Ricercatrice di LINGUA, TRADUZIONE E LINGUISTICA FRANCESE [FRAN-01/B]

Si è laureata in Lingue e letterature straniere presso la Facoltà di Lingue dell'Università degli studi di Catania dove ha conseguito altresì il Dottorato in Francesistica - Attuali metodologie di analisi del testo letterario- (relatrice prof.ssa Maria Teresa Puleio), oltre al precedente conseguimento del titolo del dottorato francese di primo livello (D.E.A.) presso l'Université d'Aix-en-Provence (relatrice prof.ssa Ines Oseki-Dépré). Ha preso servizio presso l'Università degli Studi di Catania in qualità di ricercatrice a tempo indeterminato (s.s.d. L/LIN 03 Letteratura Francese). È passata successivamente per mobilità interna al s.s.d. L/LIN 04 Lingua e traduzione- Lingua francese (nuova denominazione : FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese.  Gruppo scientifico disciplinare: Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE).È membra della S.U.S.L.L.F. (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese), del Do.Ri.F. (Centro di documentazione e di Ricerca per la didattica della lingua francese nell'Università italiana) e di Phrasis (Associazione Italiana di Fraseologia & Paremiologia).

VISUALIZZA LE PUBBLICAZIONI
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina
VISUALIZZA GLI INSEGNAMENTI DALL'A.A. 2022/2023 AD OGGI

Principali ambiti e linee di ricerca:

  • Rapporti tra lexiculture e traduzione
  • Trattamento lessicografico delle collocazioni, degli anglicismi e degli idiotismi nei dizionari francesi monolingui, a partire da corpora tratti dalla stampa francese contemporanea.
  • Risoluzione di culturemi nella traduzione audiovisiva dal francese all'italiano (filmografia francese contemporanea)
  • Fraseologismi in un'ottica contrastiva (italiano-francese)
  • Le lingue regionali francesi: le sfide del patrimonio linguistico-culturale
  • Analisi del discorso politico
  •  

 

16/02/2026
Prossimo ricevimento (studio 308 e/o Teams)

Mercoledì 18 febbraio (previo appuntamento).

04/02/2026
Prossimi ricevimenti (studio 308 e/o Teams)

Lunedì 9 e giovedì 12 febbraio (previo appuntamento).

DataStudenteArgomento della tesi
17/12/20241000/069024Aspetti sociolinguistici nella traduzione audiovisiva
20/07/2017655/002368Traduzione audiovisiva
30/10/2015655/002755Linguaggi specialistici
30/01/2015542/000933Traduzione interculturale