Loredana PAVONE
Si è laureata in Lingue e letterature straniere presso la Facoltà di Lingue dell'Università degli studi di Catania dove ha conseguito altresì il Dottorato in Francesistica - Attuali metodologie di analisi del testo letterario- (relatrice prof.ssa Maria Teresa Puleio), oltre al precedente conseguimento del titolo del dottorato francese di primo livello (D.E.A.) presso l'Université d'Aix-en-Provence (relatrice prof.ssa Ines Oseki-Dépré). Ha preso servizio presso l'Università degli Studi di Catania in qualità di ricercatrice a tempo indeterminato (s.s.d. L/LIN 03 Letteratura Francese). È passata successivamente per mobilità interna al s.s.d. L/LIN 04 Lingua e traduzione- Lingua francese (nuova denominazione : FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese. Gruppo scientifico disciplinare: Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE).È membra della S.U.S.L.L.F. (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese), del Do.Ri.F. (Centro di documentazione e di Ricerca per la didattica della lingua francese nell'Università italiana) e di Phrasis (Associazione Italiana di Fraseologia & Paremiologia).
Principali ambiti e linee di ricerca:
- Rapporti tra lexiculture e traduzione
- Trattamento lessicografico delle collocazioni, degli anglicismi e degli idiotismi nei dizionari francesi monolingui, a partire da corpora tratti dalla stampa francese contemporanea.
- Risoluzione di culturemi nella traduzione audiovisiva dal francese all'italiano (filmografia francese contemporanea)
- Fraseologismi in un'ottica contrastiva (italiano-francese)
- Le lingue regionali francesi: le sfide del patrimonio linguistico-culturale
- Analisi del discorso politico
Appello del 16 luglio
Gli studenti e le studentesse che intendono richiedere un prolungamento dovranno indicarlo nelle note, al momento della prenotazione. In caso di impossibilità, si prega inoltre di disdire via mail la prenotazione, prima della data dell'appello.
Ricevimenti prossima settimana (studio 308)
Martedì 7 luglio ore 8:30- 9:30; venerdì 10 luglio ore 8:30-10:00. Per questioni organizzative, è richiesta la prenotazione in merito a: visione prove scritte, entrainement à l'oral (exposé et monologue suivi), entrainement à l'écrit, tesi. Per informazioni sui programmi di studio e sulle tesi, è possibile anche un ricevimento via Teams.
Prossimo ricevimento
Martedì 30 giugno (ore 12:00-13:30), studio 308.
Per la visione delle prove scritte, è richiesta la prenotazione. Per eventuali altri giorni anche via Teams, si può richiedere un appuntamento.
Prenotazioni esami scritti settembre: scadenza 31 luglio
Si avvertono gli studenti e studentesse che sono state attivate le prenotazioni su Studium.
Prossimo ricevimento lunedì 22 giugno ore 9:00-11:00 (studio 308)
Per la visione individuale delle prove scritte di secondo anno della LM37 (ore 9:00-10:00), non occorre prenotarsi. Sarà possibile prenderne visione durante i successivi ricevimenti (fino a fine luglio).
Risultati Esami scritti primo anno LM37/38 e ricevimento (studio 308)
Previa prenotazione, sarà possibile prendere visione, individualmente, delle prove scritte a partire da lunedì 22 giugno (ore 12:00-13:30) e durante i successivi ricevimenti settimanali (fino a fine luglio).
Récap' et perm' LM37 secondo anno
Dans le but d’une récapitulation méthodologique synthétique destinée, en particulier, aux étudiant.e.s n’ayant pas pu fréquenter nos cours, mais qui ont déjà consulté et étudié le matériel concernant les typologies, les exemples et les critères d’évaluation des épreuves d’examen, téléchargé sur Studium depuis le mois d’octobre, nous organisons les permanences suivantes:
Anna Fidotta : le jeudi 21 mai de 12h00 à 13h00 (bureau 308), sur R.-V. (monologue suivi, défendre un point de vue aussi bien à l’écrit qu’à l’oral)
Anne-Sophie Antoine : le jeudi 21 mai de
Récap et perm' LM37/LM38 primo anno
Dans le but d’une récapitulation méthodologique synthétique destinée, en particulier, aux étudiant.e.s n’ayant pas pu fréquenter nos cours, mais qui ont déjà consulté et étudié le matériel concernant les typologies, les exemples et les critères d’évaluation des épreuves d’examen, téléchargé sur Studium depuis le mois d’octobre, nous organisons les permanences suivantes:
Anna Fidotta : le mardi 19 mai de 12h00 à 13h00 (bureau 308), sur R.-V. (exposé, rappel de syntaxe)
Anne-Sophie Antoine : le jeudi 21 mai de 14h00 à 15h00 (bureau CLA- rez-de-chaussée ou Teams) : rappel
| Data | Studente | Argomento della tesi |
|---|---|---|
| 22/04/2026 | 1000/033609 | Analisi linguistica e culturale di stereotipi di genere nella pubblicità |
| 20/07/2017 | 655/002368 | Traduzione audiovisiva |
| 30/10/2015 | 655/002755 | Linguaggi specialistici |
| 30/01/2015 | 542/000933 | Traduzione interculturale |