SEMITIC PHILOLOGY

Anno accademico 2021/2022 - 1° anno
Docente: Marco MORIGGI
Crediti: 6
SSD: L-OR/07 - SEMITISTICA - LINGUE E LETTERATURE DELL'ETIOPIA
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

1) Conoscenza dei principali contenuti ed elementi metodologici dell’epigrafia semitica; 2) conoscenza dei fondamenti dell’epigrafia aramaica di Mesopotamia di età tardo-antica (I-III sec. d.C.); 3) capacità di interpretare un testo epigrafico in lingua aramaica in prospettiva diacronica. (Descrittori di Dublino 1, 2, 3). http://ecahe.eu/w/index.php/Dublin_Descriptors


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali.

Il corso sarà tenuto in lingua inglese.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

Conoscenza di base del quadro storico e archeologico del Mediterraneo orientale dal III millennio a.C. al I millennio d.C. Conoscenza di base della metodologia dello scavo archeologico.

Gli studenti che non possono o non intendono frequentare le lezioni devono mettersi in contatto con il docente prima dell’inizio delle lezioni per concordare un programma di studio integrativo (e-mail: nabarzaduk@hotmail.com).


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

1) Epigrafia semitica (1 CFU): storia degli studi, panoramica storica e geografica sulle principali lingue semitiche epigrafiche.

2) Lettura di iscrizioni bilingui (aramaico-greco) (5 CFU): traslitterazione, traduzione e commento di una selezione di testi (I-III sec. d.C.) e loro discussione in relazione al contesto archeologico di riferimento.


Testi di riferimento

- J.F. Healey, Aramaic Inscriptions and Documents of the Roman Period (Oxford: Oxford University Press 2009), pp. 1-38, 154-161.

- G. Petrantoni, Corpus of Nabataean-Aramaic–Greek Inscriptions (Venezia: Edizioni Ca’ Foscari, 2021), pp. 1-26, 31-35, 52-55, 63-67.

- J.B. Segal, ‘Arabs at Hatra and the Vicinity: Marginalia on New Aramaic Texts’, «Journal of Semitic Studies» 31 (1986), pp. 57-80.

- F. Safar, ‘Inscriptions from Wadi Hauran’, «Sumer» 18 (1962), pp. 9-27.

- J. Teixidor, ‘Deux inscriptions palmyréniennes du musée de Bagdad’, «Syria» 40 (1963), pp. 33-46.

- J. Starcky, ‘Une inscription palmyrénienne trouvée près de l’Euphrate’, «Syria» 40 (1963), pp. 47-55.

- M. Moriggi, ‘A preliminary catalogue of the Aramaic ostraca from Kifrin’, «Mesopotamia» 55 (2020), pp. 36-49.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi sono resi disponibili sulla piattaforma STUDIUM.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
11) Introduzione al corso. Modalità didattiche e lezioni. Modalità esami e attività integrative. Frequenza e tesi.  
22) Aramaico e greco nel Vicino Oriente tardo-antico I.Petrantoni 2021, pp. 1-26; Healey 2009, pp. 1-38 
33) Aramaico e greco nel Vicino Oriente tardo-antico II.Petrantoni 2021, pp. 1-26; Healey 2009, pp. 1-38  
44) Aramaico nabateo e greco: Petra.Petrantoni 2021, pp. 31-35 
55) Aramaico nabateo e greco: Madaba.Petrantoni 2021, pp. 52-55 
66) Aramaico nabateo e greco: sintesi. 
77) Aramaico nabateo e greco: Umm al-Jimal.Petrantoni 2021, pp. 63-67 
88) Aramaico nabateo e greco: Umm al-Jimal IIPetrantoni 2021, pp. 63-67 
99) Aramaico palmireno e greco IHealey 2009, pp. 154-158 
1010) Aramaico palmireno e greco IIHealey 2009, pp. 154-158 
1111) Aramaico palmireno e greco IIIHealey 2009, pp. 158-161 
1212) Aramaico palmireno e greco IVHealey 2009, pp. 158-161 
1313) Aramaico hatreno e cultura araba ISegal 1986 
1414) Aramaico hatreno e cultura araba IISegal 1986 
1515) Aramaico nel Wadi Hawran ISafar 1964; Teixidor 1963; Starcky 1963 
1616) Aramaico nel Wadi Hawran IISafar 1964; Teixidor 1963; Starcky 1963 
1717) Gli ostraca aramaici di Kifrin (medio Eufrate)Moriggi 2020 
1818) Bilinguismo e diglossia nella Mesopotamia tardoantica 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

NON sono previste prove in itinere

Prova finale: prova orale.

La prova orale consisterà nella verifica della conoscenza degli argomenti del corso e della capacità di lettura dei testi scelti (3 domande).

La modalità di svolgimento della prova finale potrà cambiare in ragione di specifiche circostanze e disposizioni degli organi competenti in relazione all’andamento della pandemia SARS-CoV-2.

I risultati di apprendimento attesi saranno valutati su cinque livelli di apprendimento: insufficiente (= nessuna risposta fornisce riscontro di conoscenza / abilità per nessuno degli obiettivi del corso elencati); sufficiente (= una risposta fornisce riscontro di conoscenza / abilità per almeno uno degli obiettivi del corso); buono (= due risposte forniscono riscontro di conoscenza / abilità per almeno due obiettivi del corso); ottimo (= tre risposte forniscono riscontro di conoscenza / abilità per tutti e tre gli obiettivi del corso); eccellente (= tre risposte forniscono riscontro completo e critico di conoscenza / abilità per tutti gli obiettivi del corso).

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

Scala docimologica ispirata ai Descrittori di Dublino per le lauree di secondo livello (Descrittori di Dublino nn. 1, 2, 3; http://ecahe.eu/w/index.php/Dublin_Descriptors).

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.