Comparative Literature M - Z

Academic Year 2022/2023 - Teacher: GIUSEPPE PALAZZOLO

Expected Learning Outcomes

The Course aims to transfer to new students – as clearly as possible - the main Concepts of Literary Debate, through different and culturally basic samples of Literary Criticism and Literary Texts.

They will also be asked to apply this knowledge during class, through a hermeneutic approach that emphasizes comparison, reasoned exposition, interpretive awareness, and independent judgment.

According to the Dublin descriptors, written and oral communication skills will be stimulated through exercises, with the aim of gaining confidence in the transmission of knowledge and mastery of critical tools. The ability to learn complex and articulated content and skills will be emphasized, avoiding forms of argumentative reductionism and restitution strategies marked by simple notionism. At the end of the Course the student who has attended to the majority of classes (attendance is strongly recommended) will be able to analyse complex literary texts and to practice textual analysis, will practice textual analysis (schematic diagram, summary, and so on), and will write short original literary essays.

Course Structure

The whole Course is a reading and writing Lab; it is divided in 3 modules (about 18, 24, 30 hours) in order to help the freshmen. It is constructed as a gradual curve of reading, comparative analysis, text breakdown (attendance is strongly recommended). Face to face time and laboratory dimension will alternate, and a constant active participation of the students in the lessons will be encouraged.

Attendance of Lessons

Attendance is optional, but strongly recommended.

Detailed Course Content

The Course is divided into three modules. The first focuses on the great issues of contemporary literary debate. The second and the third modules are dedicated to the application of the categories of reception, rewriting, adaptation, transmediality. The second module offers some examples of translation, rewriting and metamorphosis of Ulysses. The third is dedicated to the analysis of the formal and thematic characteristics of the Apocalypse macro-theme.

Textbook Information

Module A: The Keywords of Literary Theory (3 ECTS)

Texts: F. Brioschi, C. Di Girolamo, M. Fusillo, Introduzione alla letteratura, Carocci, Roma; U. Eco, “Su alcune funzioni della letteratura” in Sulla letteratura, Bompiani, Milano, 2003, pp. 7-22; G. Steiner, «Che cosa è la letteratura comparata?» in Nessuna passione spenta. Saggi 1978- 1996, Garzanti, Milano 1996, pp. 86-103; I. Calvino, «Tradurre è il vero modo di leggere un testo» (pp. 1825-31, vol. II); M. Bachtin, «Epos e romanzo» in Estetica e romanzo, Einaudi, Torino 1997, pp. 445-482.

 

Modulo B: Il lungo viaggio di Ulisse (4 ECTS):

Texts:

- Odissea, libri IX-XII, edizione a scelta, preferibilmente con testo greco a fronte.

- Dante, Divina Commedia, Inf. XXVI.

- A. Tennyson, Ulysses, edizione a scelta, con originale a fronte;

- G. Pascoli, Il sonno di Odisseo e L’ultimo viaggio, dai Poemi conviviali.

- G. Gozzano, L’ipotesi, da Poesie, a cura di E. Sanguineti, Torino, Einaudi, 1980, pp. 338-340.

- U. Saba, Ulisse, da Mediterranee, Il Canzoniere, a cura di A. Stara, Milano, Mondadori, 1995, p. 556.

- C. Pavese, Ulisse, da Lavorare stanca; Dialoghi con Leucò (capp. L’isola, Le streghe, pp. 100-103, 112-117 dell’edizione Mondadori, 1947/2021).

- P. Levi, Il canto di Ulisse, in Id., Se questo è un uomo, ora in Id., Opere, a cura di M. Belpoliti, introd. di D. Del Giudice, 2 voll., Einaudi,

Torino 1997, I, pp. 105-111.

- M. Horkheimer – T. W. Adorno, Excursus I. Odisseo o Mito e illuminismo, in Dialettica dell’illuminismo, trad. it. di L. Vinci, Torino, Einaudi, 1966, pp. 51-86.

 

Critical essays:

- P. Boitani, Il grande racconto di Ulisse, Bologna, il Mulino, 2016 (pp. 31-106; pp. 325-373).

- I. Calvino, Le Odissee nell’Odissea, in Saggi 1945-1985, a cura di M. Barenghi, Milano, Mondadori, 1995, pp. 888-896; Idem, Perché leggere i classici (ivi, vol. II., pp. 1816-24)

- A. Sichera, Il ritorno del mito, il tempo dell’altro: l’Ulisse di Pavese, in «Rivista di letteratura italiana», 2017, 1, pp. 107-120.

- G. Palazzolo, Ulisse 1947, in «Vita Pensata» VIII (2018), 17, pp. 59-64.

 

 

Modulo C: Trame dell’Apocalisse (5 ECTS)

Critical essays:

E. De Martino, Apocalissi culturali e apocalissi psicopatologiche, in La fine del mondo. Contributo all’analisi delle apocalissi culturali (1977), a cura di G. Charuty, D. Fabre, M. Massenzio, Torino, Einaudi, 2019, pp. 547-579.

F. Kermode, Il senso della fine. Studi sulla teoria del romanzo, (1966/1967/2000), Milano, il Saggiatore, 2020, capp. 1 (La fine) e 2 (Romanzi), pp. 5-68.

M. Cometa, Apocalypse now, in Visioni della fine. Apocalissi catastrofi estinzioni, Palermo, :duepunti edizioni, 2004, pp. 25-55.

U. Eco, Noterelle su Beato, in Dall’Albero al Labirinto. Studi storici sul segno e l’interpretazione, Milano, Bompiani, 2008, pp. 227-259.

 

Texts:

- Libro dell’Apocalisse dalla Bibbia di Gerusalemme.  

- J. Conrad, Heart of Darkness, edizione e traduzione italiana a scelta.

- T. S. Eliot, The Waste Land, edizione e traduzione italiana a scelta.

- U. Eco, Il nome della rosa, Bompiani/La nave di Teseo.

 

Film

- Francis Ford Coppola, Apocalypse Now Redux (1979 e 2001)

 

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.

Course Planning

 SubjectsText References
1A) The Keywords of Literary Theory 
2Communication and literature: elements of literary communication (author-text-reader-language)Brioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 13-17 e pp. 41-52; U. Eco, Su alcune funzioni della letteratura in Sulla letteratura, Bompiani, Milano, 2003, pp. 7-22.
3How a literary text works: style, language, theme/motif/topos, macrotext/text Brioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 53-84 e pp. 185-195.
4Ways of reading: paraphrasing, commenting, interpreting, translating, empathizing/catharsis; aesthetic judgment, historical judgment, ethical judgmentBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 225-237 e pp. 269-274; I. Calvino, Tradurre è il vero modo di leggere un testo, (in Saggi, vol. II, Mondadori, Milano 1995, pp. 1825-31)
5Narrative: elements of narratology; the author, the narrator, the characterBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 139-184
6Poetry: elements of metrics and rhetoricBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. pp. 85-138
7Literary genres: the persistence and transformation of forms; tradition and the avant-garde; problems of periodizationBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 28-40; M. Bachtin, Epos e romanzo in Estetica e romanzo, Einaudi, Torino 1997, pp. 445-482
8Weltliteratur: what is a canon; what is comparative literature; literature and the world; literatures and worlds; worldviews; Orientalism; cultural studiesBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 139-246; G. Steiner, Che cosa è la letteratura comparata? in Nessuna passione spenta. Saggi 1978- 1996, Garzanti, Milano 1996, pp. 86-103
9Literature, logic and argumentation: writing to explain; writing to tell; writing to persuade; writing literatureBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 253-260
10Beyond literature: transmediality, interdisciplinarity, hybridityBrioschi-Di Girolamo-Fusillo, pp. 197-224
11B) the long journey of Ulysses
12OdisseaOdissea, Boitani, Calvino 
13DanteDante, Boitani 
14TennysonTennyson, Boitani 
15Pascoli, Gozzano, SabaPascoli, Gozzano, Saba; Boitani
16Pavese, LeviPavese, Levi; Sichera, Palazzolo 
17M. Horkheimer – T. W. Adorno M. Horkheimer – T. W. Adorno 
18C) Plots of the Apocalypse
19ApocalypseApocalypse, Kermode, Eco, De Martino
20Heart of Darkness, Apocalypse Now Redux Conrad; Cometa
21The Waste LandEliot
22Il nome della rosaEco

Learning Assessment

Examples of frequently asked questions and / or exercises


VERSIONE IN ITALIANO