Risultati prova in itinere Lingua e traduzione inglese 2
Nel file in allegato si forniscono i risultati della prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2. I risultati sono disponibili anche su Studium, seguendo il percorso Studium 2020/2021 > Lingua e traduzione inglese 2 – Analisi > Documenti > Prova in itinere.
Come già reso noto nel pdf “Capitoli da studiare per la prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2”, contenuto nella suddetta cartella “Prova in itinere” su Studium, chi ha superato la prova (voto minimo per il superamento: 18) dovrà portare all’orale solo i seguenti capitoli/le seguenti unità:
Culpeper, Jonathan et al. (a cura di). 2018. English Language. Description, Variation and Context. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Seconda edizione. Capitoli:
-10, Pragmatics;
-24, Language in newspapers;
-25, Language in advertisements.
Biber, Douglas e Conrad, Susan. 2019. Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press. Seconda edizione. Capitolo:
-7, Registers and genres in interpersonal electronic communication.
Hatim, Basil e Munday, Jeremy. 2004. Translation. An Advanced Resource Book. London/New York: Routledge. Unità (tratte dalla “Sezione A” del manuale):
-1, What is translation?;
-2, Translation strategies;
-3, The unit of translation;
-4, Translation shifts;
-5, The analysis of meaning;
-6, Dynamic equivalence and the receptor of the message;
-7, Textual pragmatics and equivalence.
Chi non ha superato la prova dovrà portare all’orale tutti i capitoli in programma, indicati nel dettaglio al seguente link: http://www.disum.unict.it/corsi/l-11/insegnamenti/?cod=15836.
Data di pubblicazione: 05/02/2021
Vai alla scheda del prof. Raffaele ZAGO