Risultati prova in itinere Lingua e traduzione inglese 2

Nel file in allegato si forniscono i risultati della prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2. I risultati sono disponibili anche su Studium, seguendo il percorso Studium 2020/2021 > Lingua e traduzione inglese 2 – Analisi > Documenti > Prova in itinere.

Come già reso noto nel pdf “Capitoli da studiare per la prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2”, contenuto nella suddetta cartella “Prova in itinere” su Studium, chi ha superato la prova (voto minimo per il superamento: 18) dovrà portare all’orale solo i seguenti capitoli/le seguenti unità:

Culpeper, Jonathan et al. (a cura di). 2018. English Language. Description, Variation and Context. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Seconda edizione. Capitoli:

-10, Pragmatics;

-24, Language in newspapers;

-25, Language in advertisements.

 

Biber,  Douglas  e  Conrad,  Susan.  2019. Register, Genre, and  Style.  Cambridge:  Cambridge University Press. Seconda edizione. Capitolo:

-7, Registers and genres in interpersonal electronic communication.

 

Hatim,  Basil  e  Munday,  Jeremy.  2004. Translation. An  Advanced  Resource  Book. London/New York: Routledge. Unità (tratte dalla “Sezione A” del manuale):

-1, What is translation?;

-2, Translation strategies;

-3, The unit of translation;

-4, Translation shifts;

-5, The analysis of meaning;

-6, Dynamic equivalence and the receptor of the message;

-7, Textual pragmatics and equivalence.

 

Chi  non ha superato la  prova  dovrà  portare  all’orale  tutti i capitoli in programma, indicati  nel  dettaglio  al seguente link: http://www.disum.unict.it/corsi/l-11/insegnamenti/?cod=15836.


Data di pubblicazione: 05/02/2021

Vai alla scheda del prof. Raffaele ZAGO