Assegnata il | Studente | Argomento della tesi | Data laurea |
10/01/2024 | 1000/017151 | Media Talk: interviste a personaggi pubblici | 29/04/2024 |
03/11/2023 | 1000/016948 | Analisi del discorso mediatico | 29/04/2024 |
20/09/2023 | 1000/001538 | L'inglese nei videogiochi | 28/02/2024 |
09/02/2023 | 1000/002790 | Umorismo e doppiaggio | 28/09/2023 |
09/02/2023 | 1000/017276 | Registers of the english language: the case of "the crown" | 28/09/2023 |
02/02/2023 | 1000/003363 | Critical Discourse Analysis: il conflitto Israelo-Palestinese | 28/09/2023 |
18/01/2023 | 1000/017307 | "Recent change in newspaper prose: an analysis of articies from The Guardian" | 29/04/2024 |
22/12/2022 | 1000/004013 | La traduzione audiovisiva: un'analisi del sottotiltolaggio nelle ted talks | 28/09/2023 |
20/12/2022 | 1000/017277 | A series of unfortunate e vents: how to conveyaliterary style to audiovisual entertainment | 30/11/2023 |
17/09/2022 | 1000/021375 | Analisi del discorso e linguaggio persuasivo: In che modo i media manipolano l'informazione | 28/11/2022 |
05/05/2022 | T35/001839 | I sottotitoli e il loro linguaggio nella serie televisiva 'Otutlander' | 28/11/2022 |
09/03/2022 | 1000/007664 | Differenze nel doppiaggio nella versione italiana della sitcom Friends | 28/11/2022 |
22/01/2022 | Y58/001343 | La lingua del doppiaggio: il caso di Gilmore Girls | 28/11/2022 |
10/12/2020 | T35/001707 | La traduzione dello Humdur in "The office (US)" | 28/04/2021 |
30/11/2020 | T35/001685 | The language of tv series: the case of peaky blinders. | 13/07/2021 |
18/06/2020 | Y58/001026 | Green Book: traduzione dal siciliano all'inglese nel doppiaggio dei film | 28/04/2021 |
24/10/2019 | Y58/001048 | Internet language: the case of youtube. | 15/07/2020 |
25/09/2019 | T35/001237 | English language in the media. | 29/04/2020 |
22/05/2019 | 656/003510 | Media talk: the case of interviews with tennis players. | 28/04/2021 |
21/05/2019 | T35/001125 | Telecinematic dialogue. | 29/04/2020 |
19/03/2019 | T35/001473 | Netspeak | 17/07/2019 |