BANCHE DATI E TRATTAMENTO DIGITALE DEI TESTI

Anno accademico 2020/2021 - 1° anno
Docenti: Mario PAGANO e Salvatore ARCIDIACONO
Crediti: 6
SSD: L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Conoscenza dei metodi di raccolta, elaborazione e pubblicazione delle risorse linguistiche e testuali on-line.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali, laboratori.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

Competenze di base di linguistica e informatica.


Frequenza lezioni

Obbligatoria


Contenuti del corso

A Piattaforme web e risorse on-line (2 CFU).

B Il testo in rete e l’edizione digitale (2 CFU).

C Lessicografia elettronica (2 CFU).


Testi di riferimento

A

Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, Testo e computer. Elementi di linguistica computazionale, Roma, Carocci, 2005, pp. 11-248.

A.A. V.V., A che servono i Databases? Esperienze di informatica per la filologia romanza, in «Le Forme e la storia», 2013, pp. 199-273 (disponibile su Studium: http://studium.unict.it).

 

B

Elena Pierazzo (ed.) Digital Scholarly Editing: Theories, Models and Methods. Farnham, Surrey, Ashgate, 2015. pp. i-x, 1-242.

 

C

Sylviane Granger, Magali Paquot, Electronic Lexicography, Oxford, Oxford University Press, 2012, pp. 1-119, 319-425.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1I dati della linguaA: 1; 2 
2Modellizzazione e codifica del testoA: 1. B: 1 
3Metodi di analisi testualeA: 1; 2 
4L'edizione scientifica digitaleB: 1 
5Modelli editorialiA: 2; B: 1 
6Il vocabolario elettronicoC: 1 
7Piattaforme di gestione e pubblicazione per i vocabolari elettroniciC: 1 
8Corpora e lessicografiaC: 1 
9Panorama critico sulle principali iniziative scientifiche on-lineA: 2; B: 1; C: 1 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova orale finale.

L'esame verificherà l'acquisizione delle competenze e dei contenuti del corso, tenendo in considerazione gli aspetti teorici e tecnici della disciplina. Nel corso dell'esame finale lo studente potrà presentare un progetto digitale elaborato sulla base degli argomenti trattati a lezione e sviluppato come attività individuale o lavoro di gruppo.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

A

- Le fonti dei dati linguistici

- I più comuni livelli di annotazione linguistica

- La tokenizzazione del testo

- La lemmatizzazione

 

B

- Modelli editoriali tradizionali ed emergenti

- Le caratteristiche di un'edizione scientifica digitale

- La modellizzazione del testo digitale

 

C

- Le caratteristiche del dizionario elettronico

- Descrizione di un progetto lessicografico on-line a scelta e dei relativi metodi di trattamento e presentazione delle informazioni

- I dictionary writing systems