LINGUISTICA E DIDATTICA DEI TESTI
Anno accademico 2025/2026 - Docente:
ROSARIA SARDO
Risultati di apprendimento attesi
1) Conoscenza e comprensione
Il corso,
adottando principi e metodi della linguistica del testo (requisiti di
testualità; approccio procedurale; competenza pragmatica), della retorica e
della stilistica, mira a offrire gli strumenti concettuali e metodologici per
comprendere, e quindi analizzare e interpretare i testi.
2) Capacità di applicare conoscenza
e comprensione
L’analisi sarà
proposta in funzione di una didattica della lingua e dei testi adeguata alle
nuove dinamiche cognitive e alla complessità del contesto socioculturale
contemporaneo.
3) Autonomia di giudizio
Le conoscenze e le competenze
retoriche, stilistiche e pragmatico-testuali acquisite per analizzare e
interpretare i testi sono specificamente mirate a potenziare la capacità di
giudizio critico e autonomo degli studenti, e a sviluppare capacità di problem
solving, anche in vista del loro futuro professionale.
4) Abilità comunicative
L’attività
formativa del corso prevede anche il lavoro di gruppo e l’esposizione davanti
alla classe dei risultati del lavoro di analisi dei testi per verificarne e
approfondirne i risultati nel confronto seminariale, per trasmettere abilità
relazionali e capacità di parlare in pubblico.
5) Capacità di apprendimento
Obiettivi:
- sviluppare abilità socioprofessionali atte a
trasmettere una competenza avanzata delle strutture grammaticali, lessicali e
sintattiche della lingua italiana e dei pertinenti usi scritti e orali;
- fornire
coordinate culturali e metodologiche per la didattica dell’italiano:
inquadramento storico ed etnoculturale, basi sociolinguistiche, modelli
grammaticali e dimensione testuale;
- potenziare
una competenza metalinguistica consapevole, superando gli automatismi nello
studio della grammatica;
- introdurre
griglie agili ma funzionali per l’analisi linguistica e retorica dei testi di
varia tipologia, nel cui ambito il testo letterario mantenga il ruolo
fondamentale di suscitare la coscienza del valore storico-linguistico della
tradizione.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Si adotterà un approccio “sperimentale” e interattivo, atto a fare
dell’analisi testuale un momento di appassionante scoperta delle straordinarie
potenzialità della lettura linguistica dei testi. Attraverso un’attenta analisi
della materialità linguistica dei testi, gli studenti verranno sensibilizzati a
praticare una didattica innovativa, in cui saranno portati a riscoprire e
perciò applicare con piena consapevolezza le “regole” d’uso linguistico e
stilistico dell’italiano.
Si acquisiranno
così modelli e strumenti di interpretazione fondati su linguistica e tipologia
dei testi, nonché su retorica e stilistica.
Sarà
particolarmente curata la funzionalizzazione didattica dell’analisi testuale
svolta dagli studenti, ai fini della futura attività professionale.
Si potenzierà la capacità
di funzionalizzare le conoscenze derivanti dall’analisi e dall’interpretazione
dei testi in spunti didattico-formativi.
Prerequisiti richiesti
Conoscenze avanzate di
storia culturale e letteraria in prospettiva europea;
Conoscenze
teorico-metodologiche di Storia della lingua italiana;
Elementi di Linguistica
generale, di Linguistica italiana e di Filologia italiana o romanza;
Elementi di stilistica e
retorica;
Competenza attiva e
passiva delle strutture grammaticali, lessicali e sintattiche della lingua
italiana (capacità di analisi grammaticale, logica e del periodo);
Capacità di parafrasare testi;
La mancata conoscenza dei
prerequisiti può pregiudicare il superamento dell’esame. Si raccomanda di
frequentare le attività di tutorato che si svolgeranno durante l’orario di
ricevimento.
Frequenza lezioni
Facoltativa.
Contenuti del corso
A. Grammatica
e storia linguistica dell’italiano come sistema di conoscenze atte a infondere
il senso della continuità strutturale e culturale tra il latino e l’italiano e
tra l’italiano e le altre lingue europee di cultura.
B. Didattica
dell’italiano L1 e L2: inquadramento storico ed etnoculturale, basi
sociolinguistiche, modelli grammaticali e dimensione testuale
C. Linguistica del testo e
retorica come arte e tecnica del discorso orale e scritto: modelli e strumenti
di interpretazione dei testi, fondati su: linguistica e tipologia del testo,
metrica, retorica, stilistica, cenni di filologia.
Testi di riferimento
- E. Lugarini, – M. Dota, Grammatica dell’italiano. Fondamenti e metodi per
l’insegnamento e l’apprendimento della lingua italiana L1 e L2,
Napoli, EdiSES, pp. 41-596;
- M. Palermo, Tanto per cambiare. La coazione a variare nella storia dell’italiano,
Bologna, Il Mulino, 2025, pp. 7-221;
- C. Lavinio, Testi a scuola, Firenze, Franco Cesati, 2021, pp. 7-140;
- G. Alfieri, Lettera e figura nella scrittura de «I Malavoglia», in I Malavoglia. Atti del Congresso
Internazionale di Studi, Catania, Biblioteca della Fondazione Verga, 1982, tomo
II, pp. 565-617 (disponibile online Pagine-da-I-malavoglia-tomo-2-123-242.pdf).
-
R. Sardo, Colorito locale”, e coscienza
metalinguistica nei gialli di Santo Piazzese e di Domenico Seminerio in: «Italica Wratislaviensia» 11 (2): La letteratura siciliana. Studi letterari,
linguistici e traduttologici, a cura di Gabriele La Rosa e Justyna
Łukaszewicz, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2020, pp. 73-95 (disponibile
online; Italica-11_2-druk.pdf)
Testi di riferimento
per studenti che alla triennale non abbiano
maturato i prerequisiti previsti per la disciplina, e testi di
consultazione per gli studenti ai fini delle attività previste dal corso:
- L. Serianni, Grammatica italiana. Italiano comune e lingua
letteraria, Torino, UTET Università, 2005, pp. 754.
- O. Reboul, Introduzione
alla retorica, Bologna, Il Mulino, 2002, pp. 192 (pp. 1-165; pp.
183-210).
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
ESAME
FINALE
L’esame è suddiviso in due parti: una prova scritta e una prova orale.
La prova scritta consisterà
in una tesina (da consegnare almeno 5 giorni prima dell’esame finale) basata
sull’analisi linguistico-testuale e retorico-stilistica di un testo in prosa (a
scelta fra quelli proposti all’interno di una lista appositamente concordata
con gli studenti).
Per svolgere l’analisi saranno fornite griglie interpretative
predefinite ed esempi.
La prova orale prevede
un colloquio sulla tesina e approfondimenti sui temi trattati nei testi del
programma.
Per la valutazione
dell’esame finale si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle
competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale,
nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
•Analisi morfologica
(forme marcate, come indicato nella griglia (es. lui soggetto, solo quando precede il
verbo; avea/aveva; codesto
vs. questo, ecc.)
•Analisi sintattica
(rapporto tra paratassi e ipotassi, sintassi marcata)
•Analisi lessicale (colloquialismi,
aulicismi, tecnicismi, regionalismi, toscanismi ecc.) e fraseologica (proverbi, modi di dire,
sentenze ecc.)
•Analisi retorica (figure
di suono, di parola, di senso, di pensiero, di argomento)
Sintesi
interpretativa e funzionalità didattica dell’analisi
testuale condotta.
Proposte didattiche a partire dai materiali analizzati
ENGLISH VERSION