LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1

Anno accademico 2022/2023 - Docente: Vincenza SCUDERI

Risultati di apprendimento attesi

Coerentemente con i descrittori di Dublino, il corso, finalizzato al raggiungimento del livello A2 del Portfolio Europeo, mira a sviluppare in modo unitario e coerente le competenze comunicative, linguistiche e culturali dei discenti, prefiggendosi di fornire loro gli strumenti essenziali per comunicare autonomamente nell’ambito dei paesi di lingua tedesca e di porre le basi del dialogo interculturale, fornendo capacità di apprendimento necessarie per intraprendere lo studio dei livelli successivi del tedesco con un alto grado di autonomia.

A tal fine è prevista un’articolazione del corso in una sezione frontale dedicata alla parte teorica, e in applicazioni pratiche finalizzate all’acquisizione di competenze pragmatico-comunicative e al potenziamento delle abilità di ascolto e comprensione.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Il corso è strutturato in una serie di lezioni frontali tenute dalla docente, e in una serie di esercitazioni (indispensabili per l’apprendimento di una lingua) svolte con l’aiuto delle lettrici madrelingua.

Lezioni frontali o attività equivalenti: 54

Eventuali esercitazioni o attività assistite equivalenti: 90 ore di studio assistito ed esercitazioni linguistiche svolte con le collaboratrici madrelingua

Prerequisiti richiesti

Buona conoscenza delle strutture grammaticali e sintattiche. Reale passione per altre lingue e culture. Capacità di riflessione metalinguistica. La consapevolezza che imparare una lingua comporta un lavoro di apprendimento costante nel tempo (che significa anche frequenza costante del lettorato).

Frequenza lezioni

Pur non essendo la frequenza obbligatoria, è indispensabile per l'apprendimento della lingua, specialmente per quanto riguarda le esercitazioni di lettorato con le lettrici madrelingua -  in quanto lo studio di una lingua non è una attività teorica ma fortemente pratica, pur con i dovuti aspetti metalinguistici (ovvero di riflessione sulla lingua).

Contenuti del corso

Il corso è articolato in tre moduli:

  • Il primo è rivolto all’acquisizione delle competenze linguistiche e comunicative di base, comprende un’introduzione all’uso dei dizionari e i capitoli grammaticali di base. Comprende inoltre questioni di fonetica, fonologia e morfologia della lingua tedesca.
  • Il secondo riguarderà la storia e la cultura dei paesi di lingua tedesca,
  • Il terzo approfondirà questioni relative alla storia dei paesi di lingua tedesca attraverso il cinema.

Testi di riferimento

1) Abilità e competenze linguistiche

a) Testi (libro del corso e libro degli esercizi):

- Wilfried Krenn, Herbert Puchta, Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, A1, A2, B1, Lektion 1-30. Deutsch als Fremdsprache, Hueber, München 2016, pp. 1-148 (i capitoli relativi ai livelli A1-A2). ISBN 978-3-19-001878-9

 - Wilfried Krenn, Herbert Puchta, Motive. Kompaktkurs DaF. Arbeitsbuch, A1, A2, B1, Lektion 1-30. Deutsch als Fremdsprache, Hueber, München 2016, pp. 1-146 (i capitoli relativi ai livelli A1-A2). ISBN 978-3-19-031878-0

 

b) Testi di grammatica:

M.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci, Roma 2002 (le parti relative ai livelli A1 e A2, indicate nei descrittori della materia nel Syllabus)

M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber, Ismaning 1998 (le parti relative ai livelli A1 e A2, indicate nei descrittori della materia nel Syllabus)

c) Un dizionario delle lingue Italiana e Tedesca

Testo consigliato:

- Il nuovo dizionario di tedesco, con CD-ROM, a cura di L. Giacoma e S. Kolb, Zanichelli, Bologna 2009

d) Questioni di fonetica, fonologia e morfologia:

- C. Di Meola, La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007 [cap. I (Fonetica e fonologia, pp. 17-53) e cap. II (Morfologia, pp. 57-87)]

e) Testo di lettura:

Leonhard Thoma, Doros Date und andere Geschichten. Lektüre für Erwachsene mit Audios online, Hueber, 2019, 48 pp.

 

2) Cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesca  (Landeskunde)

a) Nava, Massimo, Storia della Germania dopo il muro. Dall'unificazione all'egemonia in Europa, Rizzoli, Milano, 2020, pp. 240.

a) Dispensa fornita nel corso delle lezioni attraverso la piattaforma Studium (circa 30 pagine)

 

3) Storia dei paesi di lingua tedesca attraverso il cinema

- Dispensa fornita durante il corso sulla piattaforma Studium (circa 250 pagine)

 Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Questioni relative all’apprendimento di una lingua straniera: concetto di grammatica (secondo le riflessioni di Helbig); concetto di interlingua; strategie di apprendimentoappunti nel corso della lezione
2La frase semplice di tipo affermativo, interrogativo (Wortfrage, Entscheidungsfrage) e negativo; primi elementi di frase secondariM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
3Generi del sostantivo tedescoM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber  / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi 
4Questioni di fonetica e fonologiaC. Di Meola, La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007 [cap. I (fonetica e fonologia)
5I casi nominativo e accusativo, dativo, primi elementi del caso genitivo.M.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
6 Articoli, aggettivi possessivi, aggettivi dimostrativi, pronomi personali, pronomi possessivi, pronomi indefiniti M.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
7NumeraliM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
8Verbi transitivi e intransitiviM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
9Verbi fori, deboli e mistiM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
10Verbi separabili e inseparabiliM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
11Verbi modali e ausiliariM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
12Coniugazione dei verbi al presente, perfetto, imperativo, futuro e al preteritoM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
13Verbi di posizione e annesse preposizioni (Positionsverben e Wechselpräpositionen)M.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
14Preposizioni di luogo e di tempoM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
15Questioni di morfologiaC. Di Meola, La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007 [cap. II (morfologia)]
16Formazione delle parole in tedesco (Wortbildung)C. Di Meola, La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007 [cap. II (morfologia)]
17Uso dell’aggettivo in funzione predicativa, attributiva e avverbiale, declinazione dell'aggettivo, comparativo e superlativoM.G. Saibene, Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci / M. Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber / Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch, (i capitoli relativi ai livelli A1-A2), più libro degli esercizi
18Storia della GermaniaNava, Massimo, Storia della Germania dopo il muro. Dall'unificazione all'egemonia in Europa, Rizzoli
19Cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesca Dispensa
20Storia dei paesi di lingua tedesca attraverso il cinemaDispensa
21Questioni di traduzione lavorando sui testi di lettura in programmaLeonhard Thoma, Doros Date und andere Geschichten. Lektüre für Erwachsene mit Audios online, Hueber, 2019

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta e Prova orale

Sono previste due prove scritte in itinere (una per semestre). L’eventuale superamento di entrambe le prove in itinere conferisce un punto in più ai fini del voto finale. Le prove seguono la struttura della prova scritta finale. La prova in itinere del primo semestre comprende: esercizi di grammatica, comprensione testuale, stesura di una breve e-mail. Quella del secondo semestre comprende: ascolto, esercizi di grammatica, comprensione testuale, stesura di una breve e-mail. La valutazione tiene conto del livello di competenza raggiunto, sulla base del Quadro comune Europeo, il voto è in trentesimi, ed è dato dalla somma dei punti conseguiti nelle varie parti. Coloro che superassero entrambe le prove in itinere hanno diritto in sede di esame orale ad 1 punto bonus sul voto finale.

La prova finale si compone di una prova scritta volta a verificare il livello di competenza raggiunto; essa consta di: ascolto, esercizi di grammatica, comprensione testuale, stesura di una breve e-mail. La valutazione tiene conto del livello di competenza raggiunto, sulla base del Quadro comune Europeo, il voto è in trentesimi, ed è dato dalla somma dei punti conseguiti nelle varie parti. Il voto della prova scritta influisce per un quarto sul voto finale (gli altri elementi considerati sono: 1) lettura, traduzione, accertamento grammaticale; 2) conversazione in lingua; 3) approfondimenti contenuti nel programma.

La prova orale prevede una conversazione in lingua (livello A2 del Quadro di riferimento europeo), e un colloquio volto a verificare le competenze acquisite relativamente ai temi specifici individuati nel corso delle lezioni o compresi nei testi indicati nel programma.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Struttura dell’esame orale: conversazione in lingua livello A2; lettura e traduzione dal testo in lingua in programma; accertamento grammaticale a partire dal testo letto; eventuali domande di fonetica, fonologia, morfologia; domande sui due approfondimenti (approfondimento uno: questioni di storia, cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesca; approfondimento due: storia dei paesi di lingua tedesca attraverso il cinema).

Si ricorda che per quanto riguarda grammatica e sintassi le domande potranno vertere su tutti gli argomenti previsti, in quanto non ci sono argomenti più o meno importanti nell'apprendimento di una lingua al livello A2. Per quanto riguarda fonetica, fonologia e morfologia, le domande più frequenti: sistema vocalico e sistema consonantico tedesco, foni specifici del tedesco (rispetto all’italiano), allofoni, Wortbildung (ovvero formazione delle parole).
ENGLISH VERSION