LINGUA INGLESE 1
Anno accademico 2025/2026 - Docente:
FRANCESCA MARIA VIGO
Risultati di apprendimento attesi
1)
Conoscenza e comprensione
gli studenti acquisiranno conoscenza e capacità di comprensione da un
punto di vista linguistico nelle quattro abilità linguistiche, secondo i
parametri dell’ALTE e del Consiglio d’Europa, e linguaggio settoriale della
lingua inglese, in riferimento al corso di laurea in Progettazione e gestione
del turismo culturale. In particolare, svilupperanno consapevolezza delle
questioni attualmente più rilevanti che riguardano le specificità della lingua
inglese per il turismo.
2)
Capacità di applicare conoscenza e
comprensione
attraverso l’acquisizione di competenze in lingua inglese di
livello intermedio B1+ e mediante l’analisi delle modalità di gestione dei
differenti canali di comunicazione verbale e non verbale condotta a lezione in
prospettiva interculturale, gli studenti svilupperanno la capacità di applicare
in contesti lavorativi le conoscenze acquisite e di gestire l’interazione in
ambito turistico
3)
Autonomia di giudizio
sulla base dei saperi acquisiti tramite lezioni frontali ed
esercitazioni, gli studenti– svilupperanno un approccio riflessivo sul ruolo
della comunicazione, come anche sulle pratiche linguistico-comunicative e di
comprensione e gestione del turismo culturale.
4)
Abilità comunicative
tramite lezioni frontali ed esercitazioni, gli studenti e le
studentesse svilupperanno un uso consapevole sia della lingua inglese, in relazione alla specificità della lingua
inglese in ambito di studi della progettazione e gestione del turismo
culturale. Inoltre, studenti e studentesse rifletteranno criticamente sulle
proprie abilità di comunicazione, anche nella prospettiva di integrare tali
abilità con quelle previste tra gli obiettivi formativi del Corso di laurea.
5)
Capacità di apprendimento
con riferimento ai temi trattati a lezione, verranno indicate le linee
di ricerca di loro interesse e relative fonti bibliografiche, affinché –
durante il loro percorso accademico e professionale futuro – possano
intraprendere in maniera autonoma e consapevole ulteriori studi nel settore di
laurea.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali, esercitazioni linguistiche, attività in ambienti
virtuali.
Prerequisiti richiesti
B1 CEFR
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Il corso si articola in due sezioni inter-correlate. La prima, di natura
più teorica, si sofferma sulla presentazione dell’inglese in ambito turistico
per le sue caratteristiche di linguaggio settoriale. Questa introduzione
permetterà a studenti e studentesse di acquisire conoscenze relativamente alla
specificità della lingua inglese in questo ambito. Il focus principale sarà sul
lessico e sulle strutture sintattiche e argomentative. La seconda parte si
concentrerà, soprattutto, sull’analisi delle varie tipologie testuali che
caratterizzato questo ambito con un obiettivo analitico e produttivo. La
produzione orale verrà, inoltre, potenziata, soprattutto durante le
esercitazioni linguistiche.
Testi di riferimento
-
Stefania M.Maci, 2020, English
tourism discourse. Insights into the professional, promotional and digital
language of tourism. Milano: Hoepli, (pp.288)
-
Suzanna Miles, 2020, ‘The changing nature of tourism discourse:
Practical applications for the classroom’ in Michael Joseph Ennis and Gina
Mikel Petrie (eds), Teaching English for
Tourism. Bridging Research and Praxis. Abingdon-New York: Routledge, (pp.
93-113)
-
Iwonna Dubicka, Margaret O'Keeffe, Louis
Harrison, Peter Strutt, Anna Cowper, 2013, English
for International Tourism - New Edition - Intermediate, London:
Pearson Longman, (pag. 128) ISBN 9781447923855
I testi per le
esercitazioni linguistiche saranno indicati all’inizio del corso.
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
L’esame si volge
in lingua inglese
Per la valutazione
dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze
acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della
capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
- Quali sono le
caratteristiche lessicali dell’inglese turistico ?
- Leggi e analizza il testo
evidenziando le strutture tipiche del linguaggio del turismo
- Come si stuttura una
comunicaizone turistica in inglese? Quali elementi vanno presi in
considerazione ?
- Perchè il linguaggio del
turismo è considerto simile al linguaggio pubblicitario e al testo
persiasivo ?
- Quali elementi persiasivi
si utilizzano ?
ENGLISH VERSION