Arabic Language for special purposes and translation
Academic Year 2023/2024 - Teacher: STEFANO LO PRESTIExpected Learning Outcomes
- Students will be able to read and understand written and oral texts in standard Arabic on daily and professional topics and to produce complex messages to communicate in a number of topics ;
- Students will be introduced to the study of advanced morphologic, syntactic and lexical aspects of standard Arabic and will be able to compare different grammar systems;
- Students will be supplied with translation method in order to approach complex texts in literary, hystorical and journalistic topics and to translate messages from Arabic into Italian and from Italian into Arabic.
Course Structure
Teaching will take place
through lectures, participated lessons and group activities and practice with language expert collaborators.
Required Prerequisites
Attendance of Lessons
Non-attending students must necessarily contact teachers.
Detailed Course Content
- weak verbs with third radical waw or ya’;
- passive conjugation of irregular verbs;
- verbs with several irregularities;
- derivative forms of quadriliteral verbs;
- conditional sentence;
- numerals;
- incohative verbs;
- commendation and blame verbs;
- uses of comparatives;
- intensives;
- derivative nouns (manner, instrument, of once);
- invariable-undefined nouns;
- exceptional clauses;
- complement of cause, tamyiz, maf‘ul ma‘ahu;
- absolute object;
- na‘t sababi;
- reading, analysis and translation of texts, particularly newspaper articles
- elements of Moroccan Spoken Arabic.
Textbook Information
- L.W. Deheuvels, Grammatica araba. Manuale di arabo moderno con esercizi e CD audio per l'ascolto, 2 voll., ed. it. a cura di A. Ghersetti, Zanichelli, Bologna 2010;
- R. Traini (a cura di), Vocabolario arabo-italiano, Istituto per l’Oriente C. A. Nallino, Roma 1966-1973 o successiva edizione;
- C. M. Tresso (a cura di), Dizionario italiano-arabo, Hoepli, Milano, 2014.
Suggested textbooks:
- A. Manca, Grammatica teorico-pratica di arabo letteratio moderno, Associazione Nazionale di Amicizia e Cooperazione Italo-Araba, Roma 1989 o successiva edizione;
- L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 1, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2011 (II edizione) o successiva edizione;
- L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 2, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2015 (II edizione).
Texts adopted by language experts:
- Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, vol. Pre-Intermediate B1, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2022.
Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).
All the books listed in the programme can be consulted in the Library.
Course Planning
Subjects | Text References | |
---|---|---|
1 | Introduzione al corso e verifica prerequisiti | - |
2 | Regole di caduta e trasformazione delle lettere deboli | - |
3 | Il verbo difettoso: prima forma | Testo 1, pp. 177, 195 |
4 | Il verbo difettoso: forme derivate | Testo 1, pp. 325, 329, 338, 344, 347, 355, 359, 370 |
5 | Masdar e participi del verbo difettoso, nomi difettivi | Testo 1, p. 194 |
6 | Tamyìz | Testo 1, p. 287 |
7 | Numeri cardinali: morfologia e sintassi | Testo 1, pp. 253, 257, 266-267, 356 |
8 | Usi dell'elativo | Testo 1, pp. 226, 240 |
9 | Il passivo: verbi contratti e hamzati | Testo 1, pp. 376-378 |
10 | Il passivo: verbi assimilati e concavi | Testo 1, pp. 381-383 |
11 | Il passivo: verbi difettosi | Testo 1, pp. 381-383 |
12 | Nomi invariabili e indefiniti | Testo 1, pp. 103, 149, 295 |
13 | Numeri ordinali e frazioni | Testo 1, pp. 298-300 |
14 | Il periodo ipotetico dell'irrealtà | Testo 1, pp. 307-310 |
15 | Il periodo ipotetico della realtà | Testo 1, pp. 307-310 |
16 | Nomi che introducono il periodo ipotetico | - |
17 | Verbi con più irregolarità | Testo 1, pp. 206, 231 |
18 | Complementi: causa e accompagnamento | Testo 1, p. 336 |
19 | Verbi incoativi, di lode e di biasimo | Testo 1, p. 259 |
20 | Nomi di professione e di strumento, intensivi | Testo 1, p. 154 |
21 | Forme derivate del verbo quadrilittero | Testo 1, p. 345 |
22 | Oggetto assoluto | Testo 1, pp. 283-284 |
23 | Nomi di maniera e di una volta | Testo 1, pp. 283-284 |
24 | Na't sababi | - |
25 | Badal | - |
26 | Numerali definiti | - |
27 | Esercizi di vocalizzazione e traduzione; chiusura del corso |