LINGUA ARABA 3 E DIALETTOLOGIA

Anno accademico 2022/2023 - Docente: CRISTINA LA ROSA

Risultati di apprendimento attesi

Secondo i descrittori di Dublino studenti e studentesse dovranno, alla fine del corso, acquisire:

 

1) Conoscenza e comprensione

Alla fine del corso, gli studenti saranno in grado di conoscere le principali strutture morfosintattiche e lessicali dell’arabo moderno standard indicate in programma, di interagire in arabo moderno standard con un certo grado di autonomia nell’ambito delle situazioni comunicative indicate nel syllabus e comunque su argomenti legati alla sfera personale e all’attualità. Dovranno altresì sapere leggere, riassumere e commentare testi giornalistici e letterari mediamente complessi in lingua araba e comunicare in arabo marocchino a un livello elementare.

Gli studenti dovranno inoltre saper riconoscere e descrivere le caratteristiche principali dei dialetti maghrebini e conoscere i tratti salienti della loro storia ed evoluzione.

 

2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Gli studenti dovranno essere in grado di applicare in maniera adeguata le strutture morfo-sintattiche e il lessico appresi sia nelle situazioni comunicative corrette sia ai fini della comprensione e produzione di testi scritti mediamente lunghi e complessi. Essi saranno altresì in grado di tradurre autonomamente testi dall’arabo all’italiano e viceversa.

 

3) Autonomia di giudizio

Gli studenti saranno in grado di utilizzare gli strumenti appresi autonomamente anche per potere eventualmente proseguire nello studio dell’arabo a livello magistrale.

 

4) Abilità comunicative

Al termine del corso, gli studenti saranno in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari (al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc.). Sapranno produrre testi semplici e coerenti su argomenti familiari o di loro interesse, descrivendo esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, e saranno in grado di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.

 

5) Capacità di apprendimento

Gli studenti acquisiranno le competenze necessarie per formulare giudizi sullo stato del proprio apprendimento e saranno in grado di mettere in relazione quanto appreso nei diversi contesti di studio al fine di mettere in pratica le proprie conoscenze e abilità in un ulteriore percorso di studio o nell’ambito professionale.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.

Prerequisiti richiesti

Avere frequentato il corso di Lingua araba 2 e letteratura.

Frequenza lezioni

Facoltativa

Contenuti del corso

Lingua araba 3

-nozioni complementari sul nome (nomi deverbali, denominativi, la declinazione, pronomi, numeri) e sul verbo (usi di perfetto e imperfetto –frasi ottative-; modo energico; costruzione degli aggettivi deverbali);

-tamyyiz e altri complementi all’accusativo;

-verbi con più irregolarità;

-forme derivate dei verbi quadrilitteri;

-forme derivate del passivo;

-verbi di lode e biasimo;

-usi specifici di alcune particelle;

- usi specifici delle proposizioni secondarie;

- periodo ipotetico;

- i numerali: centinaia, migliaia, date.

- idiotismi dell’arabo.

Dialettologia:

l’arabo e i suoi dialetti, la diglossia, il mediano e la

triglossia, l’origine dei dialetti neoarabi; l’espansione dell’arabo.

Tratti principali delle lingue neoarabe del Maghreb contemporaneo e, in prospettiva storica, all’arabo di Sicilia.

Elementi di lingua araba parlata in Marocco.

Testi di riferimento

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba vol. 1 (pp. 271) – vol. 2 (esercizi, pp. 572), Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Istituto per l’Oriente, Roma (II Ed.);

 

Luc-Willy Deheuvels (Ed. Italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. II (pp. 77-246).

 

Olivier Durand, Dialettologia Araba, Carocci editore, Roma, 2009 e rist. (pp. 27-103; 111-212 eclusi parr. 14.3.7 e 14.3.9).

 

 Jérôme, Lentin, “Middle Arabic”, in Lutz Edzard & Rudolf de Jong (eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, Leiden 2006-2009, vol. 3, pp. 215-224.

 

Alcuni testi in neo e medio arabo magrebino e alcune voci di approfondimento tratte da Lutz Edzard & Rudolf de Jong (eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, Leiden 2006-2009 saranno forniti nel corso delle lezioni e saranno disponibili su Studium.

 

Testo per le esercitazioni di lettorato :

 

Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2014, B.2, intermediate (وصف الناس  da pagina 10 a 31 

مضحك جدا da pagina 54 a 75 

الطبيعة  da pagina 77 a 97

ثقافات مختلفة  da pagina 130 a 143).

 

Ulteriori testi (articoli di giornale) verranno forniti su Studium.

 

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1nozioni complementari sul nome (nomi deverbali, denominativi, la declinazione, pronomi, numeri) e sul verbo (usi di perfetto e imperfetto –frasi ottative-; verbi di esistenza, prossimità e incoativi; modo energico; costruzione degli aggettivi deverbali); verbi con più irregolarità; -forme derivate dei verbi quadrilitteri; -forme derivate del passivo; -usi specifici di alcune particelle; - usi specifici delle proposizioni secondarie; - periodo ipotetico; - i numerali: centinaia, migliaia, date - idiotismL. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, voll. 1- 2 IPOCAN, Roma 2011 (II Ed.); Luc-Willy Deheuvels (Ed. A. Ghersetti), Grammatica araba, Zanichelli, Bologna, 2015 e rist (pp. 77-246)
2L’arabo e i suoi dialetti, la diglossia, il mediano e la triglossia, l’origine dei dialetti neoarabi; l’espansione dell’arabo. -Tratti principali delle lingue neoarabe del Maghreb con particolare riguardo all'arabo di Sicilia, di al-Andalus e Tunisino contemporaneo.Olivier Durand, Dialettologia Araba, Carocci editore, Roma, 2009 e rist (pp. 27-215).
3Medio AraboJérôme, Lentin, “Middle Arabic”, in Lutz Edzard & Rudolf de Jong (eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, Leiden 2006-2009, vol. 3, pp. 215-224.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

La prova scritta conterrà esercizi di traduzione dall’arabo all’italiano e viceversa, vocalizzazione e grammatica relativa agli argomenti in programma. La prova orale consisterà nella lettura con vocalizzazione, traduzione e analisi grammaticale delle letture del manuale Deheuvels indicate in aula dal docente. Durante il colloquio sarà, inoltre, testata la conoscenza degli argomenti grammaticali e di dialettologia indicati nel programma. Seguirà, infine, una conversazione in Arabo Moderno Standard e in arabo parlato in Marocco.

La prova in itinere consisterà in esercizi sulle strutture della lingua e il voto farà media con l’esame scritto e l’esame orale.

 

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Esercizi frequenti: leggere, vocalizzare e tradurre un breve brano dall'arabo all'italiano; tradurre frasi complesse dall'italiano all'arabo. Domande frequenti: spiegare una delle regole linguistiche in programma, argomentando e supportando il proprio discorso con esempi in arabo: es. il periodo ipotetico, le forme derivate del verbo quadrilittero, etc...;presentare le principali teorie sulla genesi dei dialetti; la situazione linguistica nella Penisola Arabica in epoca preislamica; definizione di Medio Arabo, Arabo Andaluso, Arabo di Sicilia, Arabo Tunisino e principali caratteristiche. Saper individuare e presentare i principali fenomeni linguistici contenuti nei testi in arabo dialettale analizzati a lezione. Presentare se stessi in arabo marocchino; parlare della propria famiglia in arabo marocchino, etc... Leggere e riassumere un articolo di giornale letto in Arabo Moderno Standard.

 

ENGLISH VERSION