LETTERATURA FRANCESE DAL PREROMANTICISMO A “LES ANNÉES FOLLES”

Anno accademico 2022/2023 - Docente: Carminella SIPALA

Risultati di apprendimento attesi

Secondo i descrittori di Dublino studenti e studentesse dovranno, alla fine del corso, acquisire

1) conoscenze e capacità di comprensione in un campo di studi di livello post secondario e conoscere i temi fondamentali nel proprio campo di studi; 

2) capacità di applicare le conoscenze e capacità di comprensione in maniera da dimostrare un approccio professionale e possedere competenze adeguate sia per ideare e sostenere argomentazioni che per risolvere problemi nel proprio campo di studi

5) capacità di apprendimento necessarie per intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia.

Il corso ha lo scopo di fornire le conoscenze concettuali e di metodo che costituiscono la base indispensabile per lo studio e la comprensione della letteratura francese come patrimonio culturale ma anche come luogo di produzione di modelli ideologici, tematici e linguistici attivi in ambito europeo.

Finalità specifica del corso è l’acquisizione di una competenza relativa ai linguaggi sperimentati, nell’arco temporale di volta in volta indicato, da alcuni scrittori francesi in rapporto al variare dei generi, del pubblico, delle intenzioni che guidano la scrittura, della situazione storicamente determinata in cui questo atto di comunicazione si compie.

Particolare attenzione verrà dunque rivolta alla lettura antologica o integrale delle opere e all’analisi grammaticale del testo, dal livello metrico-prosodico a quello lessicale e morfo-sintattico, con particolare attenzione per il riconoscimento nella costruzione del testo delle serie isotopiche, della significazione globale e della dialettica tra individualità e codici sovrapersonali.

Le competenze di analisi e di sintesi del testo letterario verranno accertate nel corso di una prova scritta obbligatoria e propedeutica all’esame orale.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

L'insegnamento si svolge in aula, in modalità frontale ma in alternanza fitta ad esercitazioni da svolgere in aula e/o a casa ai fini della preparazione della prova scritta propedeutica all'orale.

In particolare chi frequenta è sollecitato a portare puntualmente in aula (in modalità cartacea e/o elettronica) il materiale antologico reperibile sulla piattaforma didattica Studium e che a lezione è fatto oggetto di analisi testuale (in esemplificazione e in esercitazione): è dunque raccomandato ai frequentanti di attivare la propria presenza su Studium al corso di "Letteratura francese dal Preromanticismo a Les années folles", in modo da reperire il materiale necessario da portare in aula ed essere raggiunti rapidamente dalle comunicazioni della docente (a tale proposito si raccomanda di controllare che l'indirizzo mail registrato su Studium sia quello effettivamente attivo e giornalmente consultato).

 

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.

Prerequisiti richiesti

Lo/a studente/essa che ha in piano di studi l’esame di Letteratura francese dal Rinascimento al secolo dei Lumi dovrà avere superato e registrato questo esame prima di accedere all’esame orale di Letteratura Francese dal Preromanticismo all’età dell’assurdo.

Per accostarsi nel modo più efficace e più completo alla lettura delle opere letterarie è raccomandato il possesso di competenze di Lingua francese di livello B2 del Quadro Europeo di riferimento e comunque non inferiori a B1.

Frequenza lezioni

Frequenza raccomandata ma non obbligatoria

Contenuti del corso

A. FONDAMENTI di Letteratura Francese (XIX-XX secolo) 6 cfu

Il contesto socio-culturale, i movimenti artistici e letterari, gli autori principali e le loro opere, relativamente all’Ottocento e al Novecento, con una scelta antologica di almeno 50 brani e la lettura in versione originale e integrale di 6 opere scelte fra le seguenti coppie (qualsiasi edizione integrale in lingua francese):

1 poème :

Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre o Blaise Cendrars, Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France;

1 recueil de poèmes en prose:

Arthur Rimbaud, Illuminations o

André Gide, Les nourritures terrestres;

1 manifeste littéraire:

Jean Moréas, Le Symbolisme

Marinetti, Manifeste du futurisme

1 pièce de théatre:

Victor Hugo, Hernani o

Maurice Maeterlinck, Pelléas et Mélisande;

1 recueil de contes:
Gustave Flaubert, Trois Contes o

Jules Laforgue, Moralités légendaires;

1 roman bref:

Alain Fournier, Le Grand Meaulnes o

André Gide, Les Caves du Vatican

 

B. APPROFONDIMENTI 3cfu

La rappresentazione della lettura femminile nella Francia del XIX secolo

Al centro del corso è la rappresentazione dell'atto della lettura nella società francese del XIX secolo: un breve percorso attraverso opere letterarie e no pubblicate nel corso del secolo, con il supporto di alcuni studi scientifici, permetterà di ricostruire il pregiudizio diffuso verso l’accesso ‘corruttivo’ di fanciulle e madri di famiglia alla lettura di romanzi, la diffidenza verso i pericoli per la famiglia costituiti dall'intossicazione ('bovarysme') e dall'approccio 'empatico' alla pagina romanzesca, modalità di consumo considerate proprie del pubblico femminile e infine le opportunità formative offerte dall'esperienza della lettura letteraria.

Testi di riferimento

A. FONDAMENTI di Letteratura Francese (XIX e XX secolo)

Testi:

- Storia della letteratura

P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Histoire de la littérature française, t.2 : XIXe et XXe siècle, Bordas, Paris, pp. 385-449, 456-516, 525-563, 581-622, 666-680, 705-708, 721-730.

[P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Storia della Letteratura francese, t.2 : Ottocento e Novecento, edizione italiana a cura di Giovanni Bogliolo, Rapallo, CIDEB, 1987.

oppure :

Storia europea della letteratura francese, t.2. Dal Settecento all’età contemporanea, a cura di L. Sozzi, Torino, Einaudi, 2013, pp.129-347]

 

- Antologia della letteratura

Littérature. Textes et documents, vol. IV (XIXe sec.) e vol. V (XXe sec.), collection H. Mitterand, Paris, Nathan

[Antologia cronologica della letteratura francese, diretta e a cura di R. Campagnoli, Milano, Ambrosiana, 1996, voll. 5 (Ottocento) e 6 (Novecento) a cura di Liana Nissim]

 

- oppure, unificando storia della letteratura e antologia:

Lagarde-Michard, Les grands auteurs français du programme, vol. V (XIXe sec.) e vol. VI (XXe sec.), Bordas, Paris

 

- Commentaire littéraire (per studenti non frequentanti)

Daniel Bergez, L'explication de texte littéraire, Armand Colin, Collection: Lettres Sup., 232 p. (o volume equivalente)

 

B.  APPROFONDIMENTI

La rappresentazione della lettura femminile nella Francia del XIX secolo

Testi:

·    S. Maréchal, Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes par S***M***, Massé, Paris, an IX (1801)

·    Honoré de Balzac, Modeste Mignon

·    Gustave Flaubert, Madame Bovary

·    F. Nies, La femme-femme et la lecture. Un tour d'horizon iconographique, «Romantisme»,  47, 1985, pp. 97-106

·    D. Fabre, Lire au féminin, « Clio. femmes, Genre, Histoire», 11, 2000

·    V. Feuillebois, «Victimes du livre»? Dangers et vertus de la lecture empathique chez Jane Austen, Pouchkine et Balzac, «Romantisme»,  174, 1 , 2016, pp. 101-110

·    Ulteriori materiali eventualmente pubblicati sulla piattaforma Studium entro marzo 2022

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

      Prova scritta

Prova orale


È possibile presentarsi all’orale solo dopo aver superato la prova scritta propedeutica di commentaire littéraire che accerterà la padronanza dello/a studente/ssa in materia di analisi linguistica del testo letterario (metrica, prosodia, fonetica, morfo-sintassi, lessico, figure retoriche, mitologia greco-romana…) e di comprensione/interpretazione del testo.

Nell’ambito del corso la preparazione di questa prova sarà curata con esercitazioni e simulazioni in aula. La prova propedeutica viene replicata ad apertura di ogni appello orale per i non frequentanti, per i frequentanti che non hanno potuto sostenerla in aula o che, avendola sostenuta, non l'hanno superata.

Il programma deve essere svolto in ogni sua parte e le letture (antologiche e integrali) devono essere tutte oggetto di specifica attenzione e studio attento. In particolare:

 

a.   eventuali variazioni alla lista dei brani (la lista dettagliata degli autori e delle opere scelte dalla docente per la lettura antologica sarà pubblicata sulla piattaforma didattica Studium all'apertura del corso) o delle opere in lettura integrale devono essere necessariamente sottoposte alla docente con ampio anticipo rispetto al momento dell'esame (non meno di 30 giorni) e con questa concordate;

b.   deve essere cura dello/a studente/ssa presentarsi all’esame fornito/a di una copia di tutti i brani ed opere previsti nel programma, perché nel corso dell’esame sia possibile procedere alla verifica dell’avvenuta lettura;

c.   per ogni testo presente nella lista s’intende che lo studente sia in grado di darne lettura corretta ed espressiva, traduzione in italiano scorrevole, analisi del testo attenta ai fenomeni fonetici, metrico-prosodici, morfosintattici, lessicali e semantici; ogni testo deve essere inquadrato nella società e nel sistema di comunicazione del periodo, nell’attività letteraria complessiva del tempo e nella produzione dell’autore.

 

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

 

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Per esercitarsi sulla prova propedeutica, chi non frequenta le lezioni potrà, dall'inizio delle lezioni, scaricare da Studium (sezione Documenti>Preparazione esame) il testo delle esercitazioni che saranno svolte in aula e le istruzioni per il corretto svolgimento della prova scritta.


Per esercitarsi sulla prova orale ecco alcuni esempi di domande:

1. dopo aver contestualizzato l’attività letteraria dell’autore relativamente al periodo storico, ai movimenti culturali del tempo e alla sua personale biografia, procedere alla lettura, traduzione e analisi testuale del/la seguente brano/opera scelto/a dalla lista predisposta dal docente;

2. individuare il pubblico al quale l’autore si rivolge scegliendo questo specifico genere letterario...;

3. individuare le differenze fra le scelte di scrittura dei seguenti due autori...

4. rispetto alla tradizione letteraria quali scelte innovative sono proposte dall'autore in questa sua opera...

ENGLISH VERSION