LETTERATURA FRANCESE DAL RINASCIMENTO ALL'ETA' DEI LUMI

Anno accademico 2020/2021 - 2° anno
Docente: Carminella SIPALA
Crediti: 9
SSD: L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Il corso ha lo scopo di fornire le conoscenze concettuali e di metodo che costituiscono la base indispensabile per lo studio della letteratura francese come patrimonio culturale ma anche come luogo di produzione di modelli ideologici, tematici e linguistici attivi in ambito europeo.

Finalità specifica del corso è l’acquisizione di una competenza relativa al riconoscimento dei linguaggi sperimentati, nell’arco temporale di volta in volta indicato, da alcuni scrittori francesi in rapporto al variare dei generi, del pubblico, delle intenzioni che guidano la scrittura, della situazione storicamente determinata in cui questo atto di comunicazione si compie.

Particolare attenzione verrà dunque rivolta alla lettura antologica o integrale delle opere e all’analisi grammaticale del testo, dal livello metrico-prosodico a quello lessicale e morfo-sintattico, con particolare attenzione per il riconoscimento nella costruzione del testo delle serie isotopiche, della significazione globale e della dialettica tra individualità e codici sovrapersonali.

La quantità e la qualità delle letture scelte sarà dunque elemento di valutazione all’orale e pertanto si consiglia agli studenti di sottoporre preliminarmente all’attenzione del docente la lista delle letture che si intende presentare.

Le competenze di analisi del testo letterario verranno accertate nel corso di una prova di analisi del testo obbligatoria e propedeutica all’esame orale.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

L'insegnamento si svolge in aula, in modalità frontale ma in alternanza fitta ad esercitazioni da svolgere in aula e/o a casa ai fini della preparazione della prova scritta propedeutica all'orale.

In particolare chi frequenta è sollecitato a portare puntualmente in aula (in modalità cartacea e/o elettronica) il materiale antologico reperibile sulla piattaforma didattica Studium e che a lezione è fatto oggetto di analisi testuale (in esemplificazione e in esercitazione): è dunque raccomandato ai frequentanti di attivare la propria presenza su Studium al corso di LETTERATURA FRANCESE DAL RINASCIMENTO ALL'ETA' DEI LUMI, in modo da reperire il materiale necessario da portare in aula ed essere raggiunti rapidamente dalle comunicazioni della docente (a tale proposito si raccomanda di controllare che l'indirizzo mail registrato su Studium sia quello effettivamente attivo e giornalmente consultato).

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

È richiesto il possesso di competenze di Lingua francese di livello B1 del Quadro Europeo di riferimento e comunque non inferiore ad A2.

Lo/a studente/essa possiederà competenze base relativamente alla corretta identificazione e alla lettura del testo letterario in generale e nella propria lingua madre (ad esempio: le figure retoriche, la metrica italiana, la distinzione fra prosa, poesia e dramma, fra letteratura orale e scritta...). Si considerano conoscenze acquisite al termine del primo anno concetti quali: Letteratura; Canone; Periodizzazione; Testo/macrotesto; Interpretazione/critica; Genere/modo; Intertestualità; Personaggio; Autore; Tema/motivo.


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

A. FONDAMENTI di Letteratura Francese (XVI-XVII-XVIII s.) 6cfu

Il contesto socio-culturale, i movimenti artistici e letterari, gli autori principali e le loro opere, relativamente a Cinquecento, Seicento e Settecento, con una scelta antologica di almeno 50 brani e la lettura in versione originale e integrale delle seguenti 5 opere (qualsiasi edizione integrale in lingua francese):

Racine, Phèdre

Molière, Les femmes savantes

Marivaux, La Nouvelle Colonie ou la Ligue des femmes

Denis Diderot, Jacques le Fataliste

Voltaire, Candide

 

B. APPROFONDIMENTI 3cfu

Scrittura al femminile in Francia dal medioevo all’età moderna

Il corso si propone di ricostruire la natura e l’evoluzione della figura della donna scrittrice, dalla corte di Eleonora d’Aquitania ai salons illuministi di conversazione e di politica, indagando nel contempo e il rapporto fra la donna e il potere e l’ipotesi di riconoscibilità di una specifica scrittura femminile.


Testi di riferimento

A. FONDAMENTI di Letteratura Francese (XVI-XVII-XVIII s.)

Testi:

- STORIA DELLA LETTERATURA

P. Brunel, Histoire de la littérature française, t.1 : Du moyen Age au XVIIIe siècle, Bordas, Paris (pp. 77-88; 94-107; 111-153; 158-170; 174-190; 193-198; 200-202; 204-242; 244-268; 277-280; 289-300; 304-306; 309-311; 314-361; 363-370; 372-381).

- ANTOLOGIA DELLA LETTERATURA

Littérature. Textes et documents, vol. I (MoyenAge et XVIe sec.) vol. II (XVIIe sec.) e vol. III (XVIIIe sec.), collection H. Mitterand, Paris, Nathan

- OPPURE, UNIFICANDO STORIA DELLA LETTERATURA E ANTOLOGIA:

Lagarde-Michard, Les grands auteurs français du programme, vol. II (XVIe sec.), III (XVIIe sec.) e vol. IV (XVIIIe sec.), Bordas, Paris

- ANALISI DEL TESTO (per studenti non frequentanti)

Catherine Fromilhague, Anne Sancier-Chateau, Introduction à l'analyse stylistique, Armand Colin, Collection: Lettres Sup. (o volume equivalente)

 

B. APPROFONDIMENTI

Scrittura al femminile in Francia dal medioevo all’età moderna

Testi:

  • Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles (Vicki Mistacco éd.), New Haven et Londres, Yale University Press, 2005 ((la lista dettagliata dei componimenti scelti è pubblicata sulla piattaforma didattica Studium)
  • Madame de La Fayette, La Princesse de Clèves (qualsiasi edizione in lingua francese integrale e commentata)

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1La letteratura come atto di comunicazione: il ruolo di destinatario e di destinatore. il ruolo del pubblico e l’interazione con l’autore. La figura dell’artista nel mondo antico, nel medioevo, nell'età moderna.Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
2Il codice letterario: concetto di genere letterario e meccanismi della sua istituzione e trasformazioneStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
3L'atto della lettura: dalla fruizione orale e collettiva della letteratura alla fruizione individuale e silenziosa. Il verso come unità ritmica e sintattica nella tradizione poetica orale e scritta. La rima e gli accentiStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
4Metrica e prosodia: finalità, meccanismi, usura della loro necessità. Pratica della scansione sillabica e dell’analisi metricaStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
5Letteratura popolare e letteratura aristocratica dal medioevo al Settecento: differenze e contaminazioni. La fortuna della letteratura e dell’amore cortese dal XIV al XVIII secolo in FranciaStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
6La critica dell’amore cortese e il concetto di onore (Christine de Pizan, Chartier)Storia della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
7La presenza della cultura classica nella letteratura francese dal Medioevo al ClassicismoStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
8Storia della lingua francese (1): dal sostrato gallico al superstrato germanico. Dimensione diacronica, diatopica e diastratica nella variazione linguistica. Langue véhiculaire et vernaculaire. Serment de Strasbourg. Lingua d’oil e lingua d’ocStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
9Dalla Scolastica all'Umanesimo. RabelaisStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
10L’amore nella filosofia platonica e neoplatonica. La scuola di Lyon et Maurice Scève. L’antimodello di Louise LabéStoria della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
11Letteratura di corte sotto François Premier. Il rinnovamento dei generi della poesia e l’influenza calvinista in letteratura: Clément Marot et Marguerite de Navarre.Storia della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
12Storia della lingua francese (2): il progetto di François premier. L’ordonnance de Villers- Cotterêts e il manifesto di Joachim du Bellay in Défense et illustration de la langue françaiseStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
13La Pléiade e Ronsard. Il manierismo e DesportesStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
14Guerre di religione. Il linguaggio del Barocco. Agrippa d’Aubigné. Il poema eroico (dalla Franciade a Les Tragiques)Storia della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
15Storia del teatro nel mondo antico, nel Medioevo e nel Rinascimento. Il teatro tragico e comico del Seicento. Gli scrittori e il potere (1) : il Cid di Corneille et il Tartuffe di MolièreStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
16Racine, PhèdreStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
17Gli scrittori e il potere (2): Racine, Malherbe, La FontaineStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
18Galanterie e letteratura: la scrittura preziosa (poesia, romanzi, fiabe, epistolari). Salon e salonnière. La Querelle des jobelins et des uranistes.Storia della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
19Pessimismo e Giansenismo in letteratura. Racine, M. de la Rochefoucauld e Mme de La FayetteStoria della letteratura e Antologia (a scelta) Les femmes et la tradition littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première partie: XIIe-XVIIIe siècles. Brani scelti (vedi Studium) 
20Libertinismo nel XVII e nel XVIII secolo. Cyrano de Bergerac. Sade. LaclosStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
21Il Sensismo alla radice del rinnovamento del pensiero e delle forme letterarie nel secolo dei Lumi. Condillac, Helvetius.Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
22L'intellettuale e il potere: dal mecenatismo al philosophe. Nuovi spazi di incontro: salon, club, café. Linguaggi e generi dei Philosophes. L’Encyclopédie. La stampa periodica.Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
23L’anti-romanzo: Diderot, Jacques le fataliste. Il rinnovamento del teatro (Diderot, Beaumarchais, Marivaux)Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
24Pensiero politico: Montesquieu (L’esprit des Lois, Lettres Persanes, ); Voltaire (Candide)Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
25L’altro illuminismo: Rousseau, il buon selvaggio e l’odio per la società Storia della letteratura e Antologia (a scelta) 
26Rousseau e la definizione dei generi e dei temi della letteratura romanticaStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 
27André Chénier: dal neoclassicismo al preromanticismoStoria della letteratura e Antologia (a scelta) 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta e prova orale

La prova scritta obbligatoria e propedeutica e l’esame orale si svolgerà in lingua francese.

È possibile presentarsi all’orale solo dopo aver superato la prova scritta propedeutica che accerterà la padronanza dello/a studente/ssa in materia di analisi linguistica del testo letterario (metrica, prosodia, fonetica, morfo-sintassi, lessico, figure retoriche, mitologia greco-romana…).

Nell’ambito del corso la preparazione di questa prova sarà curata con esercitazioni e simulazioni in aula. La prova propedeutica viene replicata ad apertura di ogni appello orale per i non frequentanti, per i frequentanti che non hanno potuto sostenerla in aula o che, avendola sostenuta, non l'hanno superata.

Per sostenere l’esame orale è indispensabile aver redatto una lista dei 50 brani scelti e dei classici in lettura integrale. Queste le istruzioni per la compilazione della lista.

  1. La lista deve essere consegnata al docente all’inizio dell’esame.
  2. La composizione della lista è personale e dunque manifesterà la sensibilità e le preferenze del candidato, ma dovrà comunque risultare rappresentativa del periodo storico, dei principali movimenti, dei principali autori e delle principali opere. Si consiglia di sottoporre preliminarmente la lista al docente (possibilmente via mail) con congruo anticipo rispetto al momento dell’esame, perché sia possibile verificare la pertinenza delle scelte ed evitare idi presentarsi con una lista inadeguata in sede d’esame; fra il momento in cui la lista viene sottoposta alla lettura del docente e il momento dell’esame, lo studente si lasci il tempo necessario ad operare le correzioni che (eventualmente) potrebbero essere suggerite.
  3. La lista ovviamente non potrà includere parti delle opere delle quali è richiesta la lettura integrale (i cosiddetti “classici”) né brani che fanno parte del corso di approfondimento (sezione B dei Testi di riferimento).
  4. Nella lista possono anche essere inseriti brani e opere non presenti nell’antologia indicata nel programma d’esame, ma in questo caso deve essere cura dello/a studente/ssa presentarsi all’esame fornito/a di una copia di questi brani ed opere, perché nel corso dell’esame sia possibile procedere alla verifica dell’avvenuta lettura. Eventuali variazioni alla lista dei classici - che non è lasciata alla scelta dello studente - devono essere necessariamente sottoposte al docente e con questi concordate.
  5. Per ogni testo presente nella lista s’intende che lo studente sia in grado di darne lettura corretta ed espressiva, traduzione in italiano scorrevole, analisi del testo attenta ai fenomeni fonetici, metrico-prosodici, morfosintattici, lessicali e semantici; ogni testo deve essere inquadrato nella società e nel sistema di comunicazione del periodo, nell’attività letteraria complessiva del tempo e nella produzione dell’autore.

I brani e le opere integrali verranno lette, analizzate e presentate in lingua francese.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Per esercitarsi sulla prova propedeutica, chi non frequenta le lezioni può scaricare da Studium - sezione Documenti>Preparazione esame) il testo delle esercitazioni svolte in aula e le istruzioni per il corretto svolgimento della prova scritta.
Per esercitarsi sulla prova orale ecco alcuni esempi di domande:

  1. dopo aver contestualizzato l’attività letteraria dell’autore relativamente al periodo storico, ai movimenti culturali del tempo e alla sua personale biografia, procedere alla lettura traduzione e analisi testuale del seguente brano scelto dalla lista predisposta dallo studente;
  2. individuare il pubblico al quale l’autore si rivolge scegliendo questo specifico genere letterario…;
  3. individuare le differenze fra le scelte di scrittura dei seguenti due autori...
  4. quali specificità rispetto alla norma vigente sono riscontrabili nella lingua scelta dall'autore per redigere questa particolare opera...
  5. rispetto alla tradizione letteraria quali scelte innovative sono proposte dall'autore in questa sua opera...