FILOLOGIA ROMANZA

Anno accademico 2018/2019 - 2° anno
Docente: Gaetano LALOMIA
Crediti: 6
SSD: L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Conoscenza della formazione delle lingue neolatine. Gli studenti dovranno altresì conoscere le culture medievali romanze, con particolare riferimento a quelle delle lingue neolatine studiate (francese e spagnolo)


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali


Prerequisiti richiesti

Gli studenti e le studentesse devono aver sostenuto almeno un primo corso di Lingua francese/spagnola e un corso di Linguistica generale.


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

Il corso si articola in due sezioni:

  1. La formazione delle lingue neolatine: La filologia e la linguistica romanza – Il dominio romanzo – La formazione delle lingue neolatine (problemi fonetici, morfologici, sintattici e lessicali) – I caratteri delle lingue romanze – I primi testi romanzi – L’edizione dei testi.

B. Conoscenza della letteratura francese/spagnola medievale con particolare approfondimento sulla narrativa breve romanza


Testi di riferimento

  1. P.G. Beltrami, La filologia romanza, il Mulino, Bologna 2017, pp. 196
  2. M. Zink, La letteratura francese medievale, il Mulino, Bologna 2003 (solo per i francesisti), (pp. 120)
  3. C. Alvar, J.C. Mainer, R. Navarro, Storia della letteratura spagnola, vol. I, Einaudi, Torino 2010 (pp. 5-187) (solo per gli ispanisti).
  4. M. Picone, Il racconto nel Medioevo (Francia, Provenza, Spagna), il Mulino, Bologna 2012 (pp. 90)

 

Nel corso delle lezioni saranno letti brani antologici di testi rappresentativi della narrativa breve medievale che saranno caricati su Studium :

L’exemplum

La Disciplina clericalis

Il Calila e Dimna

Il Sendebar

I Lais

I Fabliaux

La novella

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Dal latino alle lingue romanzeBeltrami, P.G., La filologia romanza 
2La letteratura francese medievalZink, M., La letteratura francese medievale 
3La letteratura spangola medievaleAlvar, C. et alii, Storia della letteratura spangola, vol. I 
4La narrativa brevePicone, M., La narrativa breve medievale 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Si prevede una prova in itinere di linguistica romanza ; si tratta di un test a risposta multipla di 30 domande. A ciascuna domanda corretta viene assegnato 1 punto, a ciascuna domanda errata 0 punti. La prova in itinere farà media con la valutazione della parte portata all’esame orale.

 

Prova orale finale.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Le domande vertono sugli argomenti trattati nei testi di riferimento; esse hanno la finalità di verificare se sono stati appresi i contenuti della disciplina