Risultati prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2
Su Studium sono disponibili i risultati della prova in itinere di Lingua e traduzione inglese 2. Il percorso da seguire per reperire i risultati è il seguente: Studium > Lingua e traduzione inglese 2 – Analisi > Documenti > Risultati prova in itinere.
Si ricorda che il voto minimo per il superamento della prova è 18.
-----------
Chi non ha superato la prova dovrà portare all’orale l’intero programma, indicato nel dettaglio al seguente link: http://www.disum.unict.it/corsi/l-11/insegnamenti/?cod=13981.
-----------
Chi ha superato la prova NON DOVRÀ portare all’orale i seguenti capitoli:
Culpeper, Jonathan et al. (a cura di). 2009. English Language. Description, Variation and Context. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Capitoli:
-9, Text linguistics;
-23, Speech, writing and discourse type;
-26, Language in literature: Stylistics.
Biber, Douglas e Conrad, Susan. 2009. Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press. Capitoli:
-1, Registers, genres, and styles: Fundamental varieties of language;
-5, Written registers, genres, and styles.
Chi ha superato la prova DOVRÀ portare all’orale i seguenti capitoli:
Culpeper, Jonathan et al. (a cura di). 2009. English Language. Description, Variation and Context. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Capitoli:
-11, Pragmatics;
-24, Language in newspapers;
-25, Language in advertisements.
Biber, Douglas e Conrad, Susan. 2009. Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press. Capitolo:
-7, Registers and genres in electronic communication.
Hatim, Basil e Munday, Jeremy. 2004. Translation. An Advanced Resource Book. London/New York: Routledge. Unità (tratte dalla “Sezione A” del manuale):
-1, What is translation?;
-2, Translation strategies;
-3, The unit of translation;
-4, Translation shifts;
-5, The analysis of meaning;
-6, Dynamic equivalence and the receptor of the message;
-7, Textual pragmatics and equivalence.
Data di pubblicazione: 02/05/2020
Vai alla scheda del prof. Raffaele ZAGO