Conoscenze e competenze necessarie per il superamento dell’esame
In riferimento alle determinazioni votate all’unanimità al punto 2 della seduta del Consiglio di Dipartimento del 6 maggio 2020, e relative alle misure per il contenimento del numero degli studenti fuori corso, si indicano qui di seguito le conoscenze e competenze necessarie per il raggiungimento della sufficienza all’esame di Lingua e traduzione russa 2:
- competenze linguistiche minime scritte e orali previste dal livello A2-B1 del TRKI
- conoscenza del sistema dei casi e delle preposizioni russe
- morfologia: i gradi dell’aggettivo e dell’avverbio, l’aspetto verbale in russo, il participio (formazione, uso, costrutti participiali), i verbi di moto con prefissi (nel senso diretto)
- capacità di analizzare i moduli lessicali e stilistici presenti nei testi studiati in aula e assegnati per il lavoro individuale (derivazione, sinonimia, antonimia, connotazione stilistica e fraseologismi);
- capacità di esprimersi sui suddetti tesi, discuterli e saper renderli da diversi punti di vista oralmente o per iscritto
- traduzione scritta e orale L2>L1 (livello intermedio)
Data di pubblicazione: 15/06/2020
Vai alla scheda del prof. Dmitry NOVOKHATSKIY