chi volesse un incontro oggi, dovrà scrivermi una e-mail per collegamento su Teams. non potrò fare ricevimento in presenza.
Per coincidenza con un altro impegno istituzionale sono costretto ad annullare il ricevimento in presenza di venerdì 1 marzo. A partire dal 4 marzo gli orari di ricevimento saranno modificati.
English language courses will start again on 4th March 2024.
Please consult the attached file for information regarding timetables and rooms.
Programma di scambio in Giappone
Semestre autunnale (settembre-febbraio)
Scadenza per la consegna della documentazione prevista: 15 aprile 2024 (incluso il tempo di spedizione in Giappone).
Scadenza per la designazione degli studenti candidati e per l’invio della documentazione in Giappone: 19 aprile 2024
Il ricevimento di mercoledì 28 febbraio sarà anticipato a martedì 27 febbraio ore 10:00.
In allegato la locandina relativa al nostro ultimo incontro: domani Aula A2 h. 16/19.
Le esercitazioni di Lingua e traduzione francese II tenute dalla dott.ssa Antoine avranno inizio venerdì 8 marzo negli orari indicati nel calendario.
During the second term , Prof.ssa Oakley will be available to receive students on Mondays from 10.00 to 12.00
Please not the room change to L11 3C.
A causa del cospicuo numero di prenotati e di concomitanti impegni della docente, gli esaminandi dell'appello del 26 febbraio sono così suddivisi:
Appello d’esame del 26 febbraio 2024
26 febbraio ore 9,00
Filologia germanica 1000018809 1000018993 1000021256 1000047106 1000047740
26 febbraio ore 15,00
Filologia germanica Y62001202 1000002933 1000002959
1000034400
1000035034 1000047121
Sociology of intercultural communication Y62000552
28 febbraio ore 9,00