
Gaia Caligiore
01/07/2024 – Attuale
Assegnista di Ricerca Junior. Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
01/07/2024
Dottorato in Scienze dell'Interpretazione (Università di Catania), con la tesi "Codifying the Body: Exploring the Cognitive and Socio-Semiotic Framework in Building a Multimodal Italian Sign Language (LIS) Dataset", sotto la supervisione della prof.ssa Sabina Fontana
- Erika Raniolo, Gaia Caligiore e Sabina Fontana. 2025. «Narrare l’Alterità tra Lingua dei Segni e Lingua Vocale: La Poesia nel Percorso di Empowerment». Streghe, stregoni, eretici e altri cattivi soggetti. Collana Wunderkammer, Mimesis Edizioni. ISBN-13 9791222310534.
- Gabriella Ardita e Gaia Caligiore. «Annotare la LIS all’Università. Strategie degli apprendenti, criticità didattiche e implicazioni metodologiche.» 2024. Insegnare la LIS e la LISt all’Università: esperienze, materiali, strumenti per la didattica e per la valutazione, Collana LISS, Edizioni Ca’Foscari. http://doi.org/10.30687/978-88-6969-827-9
- Raffaele Mineo, Gaia Caligiore, Concetto Spampinato, Sabina Fontana, Simone Palazzo e Egidio Ragonese. 2024. «Sign Language Recognition for Patient-Doctor Communication: A Multimedia/Multimodal Dataset» 2024 IEEE 8th Forum on Research and Technologies for Society and Industry Innovation (RTSI), Milano, Italy, 2024, pp. 202-207, https://dx.doi.org/10.1109/rtsi61910.2024.10761720
- Gaia Caligiore, Raffaele Mineo, Concetto Spampinato, Egidio Ragonese, Simone Palazzo e Sabina Fontana. 2024. «Multisource Approaches to Italian Sign Language (LIS) Recognition: Insights from the MultiMedaLIS Dataset» A cura di Felice Dell'Orletta, Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Rachele Sprugnoli. Proceedings of the Tenth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2024). Pisa: CEUR Workshop Proceedings (CEUR-WS.org, ISSN 1613-0073)
- Gaia Caligiore. 2024. «A Bimodal Bilingual Approach to Teaching English to Deaf Signers: a Case Study in the University Context.» Rivista di Psicolinguistica Applicata, Journal of Applied Psycholinguistics. Fabrizio Serra Editore. https://dx.doi.org/10.19272/202407701003
- Sabina Fontana e Gaia Caligiore. 2021. «Italian Sign Language (LIS) and Natural Language Processing: an Overview.» A cura di Pierpaolo Basile, Valerio Basile, Danilo Croce, Elena Cabrio. Proceedings of the 4th Workshop on Natural Language for Artificial Intelligence (NL4AI 2020) co-located with the 19th International Conference of the Italian Association for Artificial Intelligence (AI*IA 2020). Online: CEUR Workshop Proceedings.
- Gaia Caligiore, Cristina Bosco e Alessandro Mazzei. 2021. «Building a Treebank in Universal Dependencies for Italian Sign Language.» A cura di Felice Dell'Orletta, Fabio Tamburini, Johanna Monti. CLiC-it 2020 Italian Conference on Computational Linguistics 2020. Bologna: CEUR Workshop Proceedings
Presentazioni orali a convegni
- Presentazione dell’articolo Building a Treebank in Universal Dependencies for Italian Sign Language nel contesto del convegno CLiC-it 2020. Online.
- Presentazione dell'articolo Italian Sign Language and Natural Language Processing: an Overview, scritto insieme a Sabina Fontana, nel contesto del Workshop NL4AI 2021-AIxIA. Online.
- Presentazione di La linguistica della LIS nell'esperienza dell'Università di Catania: strategie didattiche e percezione degli studenti in collaborazione con Erika Raniolo presso il workshop Verso una descrizione delle competenze linguistiche e comunicative della lingua dei segni italiana (LIS): questioni teoriche e applicative, nel contesto del LV Congresso Internazionale SLI. Università di Bolzano, Bressanone.
- Presentazione di Annotare la LIS all'Università: strategie degli apprendenti, criticità didattiche e implicazioni metodologiche in collaborazione con Gabriella Ardita nel contesto del convegno Insegnare la LIS e la LISt all'Università. Università Ca' Foscari, Venezia.
- Presentazione di Italian Sign Language: Searching for Common Ground Between the Sociosemiotic Perspective and Computational Annotation nel contesto del Convegno Sign Café 2. Struttura Didattica Speciale di Ragusa in Lingue e Letterature Straniere.
- Presentazione di La Lingua dei Segni Italiana (LIS) e la costruzione di un dataset in ambito medico: riflessioni teoriche presso il WS3 Linguistica Teorica e Trattamento Automatico delle Lingue: verso nuove sinergie, nel contesto del LVI Congresso Internazionale SLI. Università di Torino, Torino.
- Presentazione di Multimodal Collection of Italian Sign Language (LIS) in the Medical Domain: A Step Towards Language Documentation and Machine Translation nel contesto della conferenza internazionale Documenting languages, documenting cultures. Migration, minorities, dialects. Università di Napoli Federico II, Napoli.
Presentazioni poster a convegni
- Presentazione del poster Comunicazione tra sordi e udenti in ambito medico: sfide e opportunità per un'assistenza sanitaria inclusiva nel contesto del 5° Convegno Nazionale LIS. "La Lingua dei Segni Italiana: patrimonio culturale o capitale umano?". Università della Calabria, Rende (CS).
- Presentazione del poster Strategie di notazione delle lingue dei segni: processi spontanei all’interno e ai confini della Comunità segnante nel contesto del Congresso internazionale del GSCP “La comunicazione parlata 2023. I venti anni del GSCP”. Università di Roma La Sapienza, Roma.
Attività di ricerca all'estero durante il dottorato (2020-2024)
- Visiting PhD Student presso l'Istituto Max Planck for Intelligent Systems, Tübingen.
- Research trainee presso l'Università di Poitiers, Poitiers.
- Guest researcher presso l'Istituto Max Planck for Psycholinguistics, Nijmegen.
Affiliazioni
- Socia della Società di Linguistica Italiana (SLI)
- Socia del Gruppo di Studio sulle Politiche Linguistiche (GSPL) della SLI
- Socia dell' Associazione Italiana di Linguistica Computazionale (AILC)
- Socia della Linguistic Society of America (LSA)
- Socia dell'Associazione Italiana di Storia Orale (AISO)
Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese: modulo Specialized Translation
Le ultime tre lezioni del modulo di Specialized Translation per Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese si terranno all’inizio del 2° semestre, così da permettere a studentesse e studenti di dedicarsi alla preparazione delle due simulazioni di esame scritto.
Di conseguenza, non si terranno lezioni di inglese nella settimana di recupero.
LIS Avanzata – Variazione calendario lezioni
Si comunica che le lezioni di LIS Avanzata proseguiranno con il modulo della prof.ssa Fontana secondo il seguente calendario:
-
mercoledì 29/10: lezione sospesa
-
giovedì 30/10: ore 16:00-18:00 (Ex D.M.)
-
mercoledì 5/11 ottobre: ore 10:00-12:00 (Ex D.M.)
-
giovedì 6/11: ore 16:00-18:00 (Ex D.M.)
A partire da lunedì 10 novembre le lezioni proseguiranno con la prof.ssa Caligiore, seguendo il calendario programmato.
Linguaggi settoriali e traduzione inglese: avviso sospensione lezioni
Le lezioni di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previste per i giorni 30 ottobre, 3 novembre e 6 novembre sono sospese. Le lezioni riprenderanno regolarmente, secondo calendario, a partire da lunedì 10 novembre.
Riprogrammazione esame orale di Linguaggi settoriali e traduzione inglese
Si avvisa che l’esame orale di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previsto per lunedì 20 ottobre alle 15:00 è stato riprogrammato a martedì 21 ottobre alle ore 10:00, presso l’Ex Distretto Militare.
Esiti esami scritti Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese (13 ottobre 2025)
Si pubblicano in allegato gli esiti degli esami scritti Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese del 13 ottobre 2025.
LIS Avanzata: avviso sospensione lezioni del 13 e 16 ottobre
Si informano gli studenti e le studentesse che le lezioni di LIS Avanzata previste per i giorni 15 e 16 ottobre sono cancellate.
Linguaggi settoriali e traduzione inglese: avviso sospensione lezioni del 13 e 16 ottobre
Si informano gli studenti e le studentesse che le lezioni di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previste per i giorni 13 e 16 ottobre sono cancellate.
Esiti esame scritto di Linguaggi settoriali e traduzione inglese (3 settembre)
Si pubblicano di seguito gli esiti dell’esame scritto di Linguaggi settoriali e traduzione inglese del 3 settembre 2025. Gli esiti sono disponibili nel file PDF allegato.
Informazioni su esami orali di Linguaggi settoriali e traduzione inglese - 23 GIUGNO 2025
The written exams for Linguaggi settoriali e traduzione inglese can be viewed on Monday, June 23rd, from 9:00 to 10:00
The oral exams will begin at 10:00, not at 15:00, due to the high number of students registered. Exams will take place at the Ex Distretto Militare, room 5 (aula 5). They will follow the order of registration.
Over the weekend, I will publish a provisional schedule dividing students into morning and afternoon time slots, to avoid unnecessary waiting.
_____
Le prove scritte di Linguaggi settoriali e traduzione inglese potranno essere visionate lunedì 23 giugno dalle ore 9:00 alle
RISULTATI ESAMI SCRITTI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 10 GIUGNO 2025
RISULTATI ESAMI SCRITTI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 10 GIUGNO 2025