Gaia Caligiore

Docente a contratto

01/07/2024 – Attuale

Assegnista di Ricerca Junior. Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

01/07/2024

Dottorato in Scienze dell'Interpretazione (Università di Catania), con la tesi "Codifying the Body: Exploring the Cognitive and Socio-Semiotic Framework in Building a Multimodal Italian Sign Language (LIS) Dataset", sotto la supervisione della prof.ssa Sabina Fontana

 

 

  • Erika Raniolo, Gaia Caligiore e Sabina Fontana. 2025. «Narrare l’Alterità tra Lingua dei Segni e Lingua Vocale: La Poesia nel Percorso di Empowerment». Streghe, stregoni, eretici e altri cattivi soggetti. Collana Wunderkammer, Mimesis Edizioni. ISBN-13 9791222310534. 
  • Gabriella Ardita e Gaia Caligiore. «Annotare la LIS all’Università. Strategie degli apprendenti, criticità didattiche e implicazioni metodologiche.» 2024. Insegnare la LIS e la LISt all’Università: esperienze, materiali, strumenti per la didattica e per la valutazione, Collana LISS, Edizioni Ca’Foscari. http://doi.org/10.30687/978-88-6969-827-9  
  • Raffaele Mineo, Gaia Caligiore, Concetto Spampinato, Sabina Fontana, Simone Palazzo e Egidio Ragonese. 2024. «Sign Language Recognition for Patient-Doctor Communication: A Multimedia/Multimodal Dataset» 2024 IEEE 8th Forum on Research and Technologies for Society and Industry Innovation (RTSI), Milano, Italy, 2024, pp. 202-207, https://dx.doi.org/10.1109/rtsi61910.2024.10761720 
  • Gaia Caligiore, Raffaele Mineo, Concetto Spampinato, Egidio Ragonese, Simone Palazzo e Sabina Fontana. 2024. «Multisource Approaches to Italian Sign Language (LIS) Recognition: Insights from the MultiMedaLIS Dataset» A cura di Felice Dell'OrlettaAlessandro LenciSimonetta MontemagniRachele Sprugnoli. Proceedings of the Tenth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2024). Pisa: CEUR Workshop Proceedings (CEUR-WS.org, ISSN 1613-0073)
  • Gaia Caligiore. 2024. «A Bimodal Bilingual Approach to Teaching English to Deaf Signers: a Case Study in the University Context.» Rivista di Psicolinguistica Applicata, Journal of Applied Psycholinguistics. Fabrizio Serra Editore. https://dx.doi.org/10.19272/202407701003 
  • Sabina Fontana e Gaia Caligiore. 2021. «Italian Sign Language (LIS) and Natural Language Processing: an Overview.» A cura di Pierpaolo Basile, Valerio Basile, Danilo Croce, Elena Cabrio. Proceedings of the 4th Workshop on Natural Language for Artificial Intelligence (NL4AI 2020) co-located with the 19th International Conference of the Italian Association for Artificial Intelligence (AI*IA 2020). Online: CEUR Workshop Proceedings.
  • Gaia Caligiore, Cristina Bosco e Alessandro Mazzei. 2021. «Building a Treebank in Universal Dependencies for Italian Sign Language.» A cura di Felice Dell'Orletta, Fabio Tamburini, Johanna Monti. CLiC-it 2020 Italian Conference on Computational Linguistics 2020. Bologna: CEUR Workshop Proceedings
VISUALIZZA GLI INSEGNAMENTI DALL'A.A. 2022/2023 AD OGGI

Presentazioni orali a convegni

  • Presentazione dell’articolo Building a Treebank in Universal Dependencies for Italian Sign Language nel contesto del convegno CLiC-it 2020. Online.
  • Presentazione dell'articolo Italian Sign Language and Natural Language Processing: an Overview, scritto insieme a Sabina Fontana, nel contesto del Workshop NL4AI 2021-AIxIA. Online.
  • Presentazione di La linguistica della LIS nell'esperienza dell'Università di Catania: strategie didattiche e percezione degli studenti in collaborazione con Erika Raniolo presso il workshop Verso una descrizione delle competenze linguistiche e comunicative della lingua dei segni italiana (LIS): questioni teoriche e applicative, nel contesto del LV Congresso Internazionale SLI. Università di Bolzano, Bressanone.
  • Presentazione di Annotare la LIS all'Università: strategie degli apprendenti, criticità didattiche e implicazioni metodologiche in collaborazione con Gabriella Ardita nel contesto del convegno Insegnare la LIS e la LISt all'Università. Università Ca' Foscari, Venezia.
  • Presentazione di Italian Sign Language: Searching for Common Ground Between the Sociosemiotic Perspective and Computational Annotation nel contesto del Convegno Sign Café 2. Struttura Didattica Speciale di Ragusa in Lingue e Letterature Straniere.
  • Presentazione di La Lingua dei Segni Italiana (LIS) e la costruzione di un dataset in ambito medico: riflessioni teoriche presso il WS3 Linguistica Teorica e Trattamento Automatico delle Lingue: verso nuove sinergie, nel contesto del LVI Congresso Internazionale SLI. Università di Torino, Torino.
  • Presentazione di Multimodal Collection of Italian Sign Language (LIS) in the Medical Domain: A Step Towards Language Documentation and Machine Translation nel contesto della conferenza internazionale Documenting languages, documenting cultures. Migration, minorities, dialects. Università di Napoli Federico II, Napoli.

Presentazioni poster a convegni

  • Presentazione del poster Comunicazione tra sordi e udenti in ambito medico: sfide e opportunità per un'assistenza sanitaria inclusiva nel contesto del 5° Convegno Nazionale LIS. "La Lingua dei Segni Italiana: patrimonio culturale o capitale umano?". Università della Calabria, Rende (CS).
  • Presentazione del poster Strategie di notazione delle lingue dei segni: processi spontanei all’interno e ai confini della Comunità segnante nel contesto del Congresso internazionale del GSCP “La comunicazione parlata 2023. I venti anni del GSCP”. Università di Roma La Sapienza, Roma.

Attività di ricerca all'estero durante il dottorato (2020-2024)

  • Visiting PhD Student presso l'Istituto Max Planck for Intelligent Systems, Tübingen.
  • Research trainee presso l'Università di Poitiers, Poitiers.
  • Guest researcher presso l'Istituto Max Planck for Psycholinguistics, Nijmegen.

Affiliazioni

  • Socia della Società di Linguistica Italiana (SLI)
  • Socia del Gruppo di Studio sulle Politiche Linguistiche (GSPL) della SLI
  • Socia dell' Associazione Italiana di Linguistica Computazionale (AILC)
  • Socia della Linguistic Society of America (LSA)
  • Socia dell'Associazione Italiana di Storia Orale (AISO)
20/06/2026
Linguaggi settoriali e traduzione inglese – Esami 23-25 giugno

Con la seguente si pubblica la scaletta per la gestione degli esami orali del 23 giugno e il prolungamento del 25 giugno.

GIORNO 23 GIUGNO

Ore 15:00

  • Inizio dei test di oral skills. Attenzione: data la disponibilità delle lettrici che vengono da Catania, tutti i test di oral skills si svolgeranno il 23 giugno dalle 15:00 (questo vale anche per chi ha l'esame teorico il 25)

Ore 17:30–20:00

  • Visione prove, per chi lo desidera (prenotati/e e non)
  • Esami teorici in ordine di prenotazione:
  1. 1000046853
  2. 1000061507
  3. 1000063932
  4. 1000057346
  5. 1000064177
  6. 1000059887
  7. 1000047397
  8. 1000061009

GIORNO 25 GIUGNO – PROLUNGAMENTO

Ore

20/06/2026
ESAMI ORALI DI INGLESE 23 GIUNGNO + VISIONE ESAMI - TUTTE LE ANNUALITÀ

Tutte le annualità – Corsi L-12 e LM-39

Giorno 23 giugno 2026

Pubblichiamo di seguito il calendario e l'organizzazione per tutte le annualità degli esami orali di inglese di giorno 23 giugno 2026. La sequenza prevede per tutti gli studenti e le studentesse prima i test di oral skills, poi gli esami teorici.

SCALETTA

MATTINA 

Ore 9:00–10:00

  • Visione degli scritti (per tutte le annualità di L-12 e LM-39 ECCETTO Linguaggi settoriali e traduzione inglese)

Ore 10:00

  • Inizio test di oral skills per Lingua e traduzione inglese 1, Lingua e traduzione inglese 2 (L-12)
  • I test di oral skills proseguono
20/06/2026
ESAMI ORALI DI INGLESE 23 GIUGNO + VISIONE ESAMI – TUTTE LE ANNUALITÀ

Tutte le annualità – Corsi L-12 e LM-39

Giorno 23 giugno 2026

Pubblichiamo di seguito il calendario e l'organizzazione per tutte le annualità degli esami orali di inglese di giorno 23 giugno 2026. La sequenza prevede per tutti gli studenti e le studentesse prima i test di oral skills, poi gli esami teorici.

SCALETTA

MATTINA 

Ore 9:00–10:00

  • Visione degli scritti (per tutte le annualità di L-12 e LM-39 ECCETTO Linguaggi settoriali e traduzione inglese)

Ore 10:00

  • Inizio test di oral skills per Lingua e traduzione inglese 1, Lingua e traduzione inglese 2 (L-12)
  • I test di oral skills proseguono
20/06/2026
Risultati degli esami scritti di Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese (Giugno 2026)

Con la presente si condividono gli esiti degli esami scritti svolti il 10 giugno 2026. Si procederà il prima possibile alla pubblizazione della prima data utile per la visione delle prove.

22/01/2026
Variazione data appello di Linguaggi settoriali e traduzione inglese

Si avvisa che, per esigenze della commissione, l'appello d'esame di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previsto per lunedì 26 gennaio, è spostato a martedì 27 alle 9.00

L'esame si terrà presso l'ex D.M. L'aula specifica verrà comunicata in seguito o indicata in loco il giorno dell'esame.

19/01/2026
RISULTATI ESAMI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 14 GENNAIO 2026

RISULTATI ESAMI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 14 GENNAIO 2026

28/10/2025
LIS Avanzata – Variazione calendario lezioni

Si comunica che le lezioni di LIS Avanzata proseguiranno con il modulo della prof.ssa Fontana secondo il seguente calendario:

  • mercoledì 29/10: lezione sospesa

  • giovedì 30/10:  ore 16:00-18:00 (Ex D.M.)

  • mercoledì 5/11 ottobre: ore 10:00-12:00 (Ex D.M.)

  •  giovedì 6/11: ore 16:00-18:00 (Ex D.M.)

A partire da lunedì 10 novembre le lezioni proseguiranno con la prof.ssa Caligiore, seguendo il calendario programmato.

28/10/2025
Linguaggi settoriali e traduzione inglese: avviso sospensione lezioni

Le lezioni di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previste per i giorni 30 ottobre, 3 novembre e 6 novembre sono sospese. Le lezioni riprenderanno regolarmente, secondo calendario, a partire da lunedì 10 novembre.

20/10/2025
Riprogrammazione esame orale di Linguaggi settoriali e traduzione inglese

Si avvisa che l’esame orale di Linguaggi settoriali e traduzione inglese  previsto per lunedì 20 ottobre alle 15:00 è stato riprogrammato a martedì 21 ottobre alle ore 10:00, presso l’Ex Distretto Militare.

15/10/2025
Esiti esami scritti Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese (13 ottobre 2025)

Si pubblicano in allegato gli esiti degli esami scritti Linguaggi Settoriali e Traduzione Inglese del 13 ottobre 2025. 

11/10/2025
LIS Avanzata: avviso sospensione lezioni del 13 e 16 ottobre

Si informano gli studenti e le studentesse che le lezioni di LIS Avanzata previste per i giorni 15 e 16 ottobre sono cancellate.

09/10/2025
Linguaggi settoriali e traduzione inglese: avviso sospensione lezioni del 13 e 16 ottobre

Si informano gli studenti e le studentesse che le lezioni di Linguaggi settoriali e traduzione inglese previste per i giorni 13 e 16 ottobre sono cancellate.

08/09/2025
Esiti esame scritto di Linguaggi settoriali e traduzione inglese (3 settembre)

Si pubblicano di seguito gli esiti dell’esame scritto di Linguaggi settoriali e traduzione inglese del 3 settembre 2025. Gli esiti sono disponibili nel file PDF allegato.

20/06/2025
Informazioni su esami orali di Linguaggi settoriali e traduzione inglese - 23 GIUGNO 2025

The written exams for Linguaggi settoriali e traduzione inglese can be viewed on Monday, June 23rd, from 9:00 to 10:00

The oral exams will begin at 10:00, not at 15:00, due to the high number of students registered. Exams will take place at the Ex Distretto Militare, room 5 (aula 5). They will follow the order of registration.

Over the weekend, I will publish a provisional schedule dividing students into morning and afternoon time slots, to avoid unnecessary waiting.

_____

Le prove scritte di Linguaggi settoriali e traduzione inglese potranno essere visionate lunedì 23 giugno dalle ore 9:00 alle

20/06/2025
RISULTATI ESAMI SCRITTI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 10 GIUGNO 2025

RISULTATI ESAMI SCRITTI LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE - 10 GIUGNO 2025