Letteratura ispano-americana comparata / Litertura hispanoamericana comparada

Anno accademico 2022/2023 - Docente: Domenico Antonio CUSATO

Risultati di apprendimento attesi

Conoscenza di autori significativi della letteratura ispanoamericana contemporanea; sviluppo delle capacità critiche e interpretative dei testi letterari studiati, con l’ausilio dell’analisi tematica e narratologica.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali e seminari.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.

Prerequisiti richiesti

Conoscenza basilare della lingua spagnola. 

Frequenza lezioni

Facoltativa

Contenuti del corso

Il corso, attraverso una selezione di opere letterarie e saggi critici, prevede l’approfondimento di autori significativi della letteratura ispano-americana del XX secolo e delle modalità letterarie da essi utilizzate. In particolare, si analizzeranno le opere di Laura Esquivel e di Wendy Guerra.

Testi di riferimento

a)Classici:

Lo studente è tenuto a leggere 5 (cinque) testi, di autore diverso, tra quelli di seguito indicati, in qualsiasi edizione (anche digitale):

  • Reinaldo Arenas, Prima che sia notte, Milano, Guanda.
  • Miguel Ángel Asturias, Il signor Presidente, Milano, Feltrinelli.
  • Mariano Azuela, Quelli di sotto, Roma, Edizioni Sur.
  • Roberto Bolaño, Stella distante, Milano, Adelphi.
  • Jorge Luis Borges, Finzioni, Milano, Adelphi (oppure Milano, Mondadori).
  • Alejo Carpentier, L’arpa e l’ombra, Palermo, Sellerio.
  • Julio Cortázar, Bestiario, Torino, Einaudi.
  • José Donoso, L’osceno uccello della notte, Milano, Bompiani.
  • Carlos Fuentes, Il gringo vecchio, Milano, Il Saggiatore.
  • Gabriel García Márquez, Cent’anni di solitudine, Milano, Mondadori.
  • Eduardo González Viaña, Santa Barbara naviga verso Miami, Salem-Lima-New York, Axiara, 2016.
  • Dante Liano, Il mistero di San Andrés, Milano, Sperling & Kupfer.
  • Leonardo Padura Fuentes, La nebbia del passato, Milano, Marco Tropea Editore.
  • Manuel Puig, Il bacio della donna ragno, Roma, Edizioni Sur.
  • Horacio Quiroga, Racconti d’amore di follia e di morte, Messina, Lippolis.
  • Juan Rulfo, La pianura in fiamme, Torino, Einaudi.
  • Ernesto Sábato, Il tunnel, Torino, Einaudi (oppure Milano, Feltrinelli).
  • Luis Sepúlveda, Il vecchio che leggeva romanzi d’amore, Milano, Guanda.
  • Zoé Valdés, Café nostalgia, Milano, Frassinelli.
  • Mario Vargas Llosa, La città e i cani, Torino, Einaudi.

b) Approfondimenti:

La costruzione dell’identità femminile in due scrittrici ispano-americane:

  • Laura Esquivel, A Lupita piaceva stirare, Milano, Garzanti, 2015.
  • Wendy Guerra, Tutti se ne vanno, Firenze, Le Lettere, 2007.

Testi critici:

  • Il materiale critico sarà caricato online prima della conclusione delle lezioni.

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Introduzione alla storia della letteratura ispano-americanaGiuseppe Bellini, Storia della letteratura ispano-americana, Milano, LED, 1998 (o ed. successive)
2L'identità femminile in MessicoLaura Esquivel, A lupita piaceva stirare, Milano, Garzanti, 2015.
3L'identità femminile a CubaWendy Guerra, Tutti se ne vanno, Firenze, Le Lettere, 2007.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova orale finale.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e della proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Colloquio sul programma
ENGLISH VERSION