LETTERATURA FRANCESE COMPARATA

Anno accademico 2019/2020 - 2° anno - Curriculum COMPARATISTICO
Docente: Concettina RIZZO
Crediti: 6
SSD: L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali;

Verifiche in itinere


Prerequisiti richiesti

Conoscenza del francese di livello B1+/B2 per gli studenti del Corso di Laurea in Filologia Moderna, e di livello almeno B2+ per gli studenti del Corso di Laurea in Lingue e Letterature Comparate. Conoscenza dei principali strumenti metodologici e di analisi del testo letterario in lingua


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

Presentazione e analisi di tipologie diversificate di genere letterario e artistico sul piano diacronico e sincronico. Individuazione delle dinamiche manifeste e latenti della costruzione del testo attraverso una pluralità di metodologie a confronto. (Soprattutto estetiche e performative)


Testi di riferimento

A 4 CFU Arti e scritture nel XIX secolo

Approfondimenti dei movimenti storico-culturali e artistico-letterari dei secoli XIX, XX e dell’extrême contemporain in una prospettiva comparata.

Testi:

Philippe Hamon, Imageries, Littératures et Images au XIXe siècle, Paris, Corti, 2007.

Théophile Gautier en Italie, (sous la direction de Giovanna Bellati), Roma Aracne, 2001.

Maria Teresa Puleio, Théophile Gautier, Spirite, (edizione critica), Catania, Cuecm, 1993.

Maria Teresa Puleio, Le bal masqué, saggio sulla narrativa di Théophile Gautier, Catania, Cuecm, 1987.

(Dossier con una selezione di testi e documenti.

 

 

Per gli studenti di Filologia Moderna si consigliano inoltre:

H. Mitterand , Littérature. Textes et Documents, Paris, Nathan;

Lagarde et Michard, Les grands auteurs français, Paris, Bordas;

Brunel-Bellenger, Histoire de la littérature française, Paris, Bordas.

 

B 2CFU Il teatro francofono contemporaneo: dialogo tra le arti

Testi:

 

Wajdi Mouawad, Seuls, Arles, Actes Sud, 2008

Wajdi Mouawad, Le sang des promesses,

(La tétralogie), ActesSud/Lémeac, 2009

Wajdi Mouawad, Incendies, Montréal, Lémeac, 2009.

Wajdi Mouawad, Incendies, étude critique par François Coissard, Paris, Champion, 2014.

Denis Villeneuve, Incendies, version cinématographique, 2010

 

 

Il programma e le attività in aula, di carattere laboratoriale e in lingua francese, tengono conto delle specificità e dei diversi obiettivi formativi della L.M. in Lingue e Letterature comparate e in Filologia moderna



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Competenze critiche sulla storia della letteratura H. Mitterand , Littérature. Textes et Documents, Paris, Nathan; Lagarde et Michard, Les grands auteurs français, Paris, Bordas, ultima edizione; Brunel-Bellenger, Histoire de la littérature française, Paris, Bordas, ultima edizione. 
2competenze di analisi testualePhilippe Hamon, Imageries, Littératures et Images au XIXe siècle, Paris, Corti, 2001(Ch. II, III, IV, IX) 
3collegamenti testo e architetturaPhilippe Hamon, Imageries, Littératures et Images au XIXe siècle, Paris, Corti, 2001(Ch. II, III, IV, IX) 
4analisi dei testi di Th. GautierThéophile Gautier en Italie, (sous la direction de Giovanna Bellati), Roma Aracne, 2001. Maria Teresa Puleio, Théophile Gautier, Spirite, (edizione critica), Catania, Cuecm, 1993. Maria Teresa Puleio, Le bal masqué, saggio sulla narrativa di Théophile  
5Rapporti tra teatro contemporaneo e arti visiveWajdi Mouawad, Seuls, Arles, Actes Sud, 2008 Wajdi Mouawad, Le sang des promesses, (La tétralogie), ActesSud/Lémeac, 2009 Wajdi Mouawad, Incendies, Montréal, Lémeac, 2009. Wajdi Mouawad, Incendies, étude critique par François Coissard, Paris, Champion 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Verifiche in itinere scritte per accertare i progressi nelle acquisizioni di metodi di analisi comparata.

Prova orale finale.

Le prove di esami si baseranno sulle capacità critiche e sulla pluralità di metodi di analisi comparata.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Attività per lo sviluppo delle capacita di elaborazione di un discorso critico rispetto ai documenti presentati e delle abilità nei collegamenti interculturali tra generi e discipline diversi

Analisi dei testi, analisi comparata tra testi di diversa tipologia, collegamenti intertestuali e interculturali, abilità traduttive