a) Classics:
The student is required to read 6 (six) texts,
belonging to DIFFERENT AUTHORS, among those listed below, using any edition
(including the digital one):
-
Isabel Allende, La casa de
los espíritus
-
José María Arguedas, Los ríos
profundos (in alternativa, El zorro de arriba)
-
Jorge Luis Borges, Ficciones
-
Guillermo Cabrera Infante, Tres tristes
tigres (in alternativa, Delito por bailar el
chachachá)
-
Ariel Dorfman, La muerte y
la doncella
-
Carlos Fuentes, Gringo viejo
-
Gabriel García Márquez, Cien
años de soledad (in alternativa, El coronel no tiene quien le escriba)
-
José Lezama Lima, Paradiso
-
Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y
una canción desesperada (in alternativa, Residencia
en la tierra)
-
Juan Carlos Onetti, El astillero
-
Ricardo Piglia, Blanco
nocturno
-
Manuel Puig, El beso de la mujer araña
-
Juan Rulfo, Pedro Páramo (in
alternativa, El llano en llamas)
-
Zoé Valdés, Café nostalgia
-
Mario Vargas Llosa, La ciudad y
los perros (in alternativa, Pantaleón y las visitadoras)
b) History of Literature:
G. Bellini, Historia de la literatura
hispanoamericana, Madrid, Castalia, 1997 (the pages relating to the authors chosen
by the student).
alternatively:
J. Franco, Historia de la literatura
hispanoamericana (Edición revisada y puesta al día), Barcelona,
Ariel, 1987 (the pages
relating to the authors chosen by the student).
c) Analysis:
Literary representation of the experiences of the exile and the “interior
exile”:
-
Reinaldo Arenas, Antes que
anochezca (qualsiasi edizione)
-
Idem, Adiós a mamá. De La
Habana a Nueva York (qualsiasi edizione)
Critical essays :
-
S. Costanzo, Livelli di
rappresentazione del dialogo in “Traidor” di Reinaldo Arenas, in
“Bérénice” (Speciale dialogismi), anno XVI, n. 43, marzo 2010, pp. 17-24.
-
Eadem, La tecnica dello straniamento
in "Adiós a mamá" di Reinaldo Arenas, in AA.
VV., El ingenio es como el fuego… Studi
di iberistica offerti a Cecilia Galzio, a cura di S. Costanzo, D. A.
Cusato, Messina, Lippolis, 2012, pp. 51-64.
-
Eadem, Desterritorialización, lenguaje
y frontera en “Final de un cuento” de Reinaldo Arenas, in
“Oltreoceano”, n. 13 (a cura di Silvana Serafin e Rocío Luque), 2017, pp.
77-86.
-
Eadem, "La torre de cristal"
di Reinaldo Arenas: il mondo rutilante, in AA. VV., Ricordando Antonio Melis. Omaggio degli amici di
“Testo, Metodo, Elaborazione elettronica”, a cura di D. A. Cusato e
C. Galzio, Salem-Lima-New York, Axiara Editions, 2017, pp. 101-110.
-
D. A. Cusato, El cuento se acabó (a propósito de “Final de un cuento”
de Reinaldo Arenas), in
AA. VV., [Atti del] Congreso
internacional “Literatura y política en América Latina”, Salerno 6/8 de mayo de
1993, Caracas, Ediciones La Casa de Bello, 1995, pp. 341-363.
-
Idem, Reinaldo Arenas: la vendetta
della parola, in AA. VV., Scrittori
“contro”: modelli in discussione nelle letterature iberiche. Atti del Convegno
[AISPI] di Roma 15-16 marzo 1995,Roma, Bulzoni, 1996, pp. 347-358.
-
Idem, L'«eros» come redenzione in «El
cometa Halley» di Reinaldo Arenas, in AA. VV., Ricordando Antonio Melis.
Omaggio degli amici di «Testo, Metodo, Elaborazione elettronica», a cura di D.
A. Cusato e C. Galzio, Salem/Lima/New York, Axiara Editions, 2017, pp. 123-137.
Please remember that in compliance with art 171
L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or
journals, only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations
concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee
Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione
Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian
Association on Copyright).
All
the books listed in the programs can be consulted in the Library.