FILOLOGIA GERMANICA

Anno accademico 2021/2022 - 2° anno
Docente: Concetta SIPIONE
Crediti: 6
SSD: L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Conoscenza delle fasi più antiche delle lingue germaniche e della storia, delle tradizioni e delle istituzioni dei popoli germanici dalla tarda antichità fino all’Alto Medioevo.

Acquisizione degli strumenti linguistici e filologici di base per la lettura e l’interpretazione di testi di area germanica antica e altomedievale.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Tradizionale / Lezioni frontali.

Esercitazioni di traduzione dai testi originali.

La frequenza delle lezioni è vivamente consigliata.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

Nozioni base di fonetica articolatoria e indoeuropeistica.

Conoscenza della lingua inglese al livello A2 dello European Framework.


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

  • Il germanico ricostruito: i metodi della linguistica storico-comparativa.
  • Cronologia relativa del germanico: il protogermanico e il germanico comune.
  • Evoluzione del germanico nell’ambito dell’indoeuropeo: mutamenti fonetici del consonantismo e del vocalismo.
  • L’accento in indoeuropeo e nel germanico.
  • Le lingue germaniche e la loro suddivisione.
  • Isoglosse fra le lingue germaniche.
  • L’apofonia in indoeuropeo e nel germanico.
  • Elementi di morfologia del germanico e delle lingue germaniche: il verbo forte e debole; i verbi preterito-presenti e atematici.
  • Il futhark germanico e la scrittura runica.
  • Cultura e istituzioni dei popoli germanici.
  • Contatti con il mondo non germanico.
  • I nomi dei giorni della settimana.
  • La mitologia germanica e nordica.
  • La conversione e gli inizi della tradizione manoscritta.

 

Letture antologiche: Atta unsar (Padre Nostro in gotico), Iscrizione sul Corno di Gallehus, Secondo Incantesimo di Merseburgo, Formula battesimale in sassone antico, Inno di Cædmon, Iscrizione frontale del Cofanetto Franks, passi scelti dalla Germania di Tacito, dal Beowulf, dalla Vǫluspá, dagli Hávamál.


Testi di riferimento

  • Il germanico ricostruito: i metodi della linguistica storico-comparativa.
  • Cronologia relativa del germanico: il protogermanico e il germanico comune.
  • Evoluzione del germanico nell’ambito dell’indoeuropeo: mutamenti fonetici del consonantismo e del vocalismo.
  • L’accento in indoeuropeo e nel germanico.
  • Le lingue germaniche e la loro suddivisione.
  • Isoglosse fra le lingue germaniche.
  • L’apofonia in indoeuropeo e nel germanico.
  • Elementi di morfologia del germanico e delle lingue germaniche: il verbo forte e debole; i verbi preterito-presenti e atematici.
  • Il futhark germanico e la scrittura runica.
  • Cultura e istituzioni dei popoli germanici.
  • Contatti con il mondo non germanico.
  • I nomi dei giorni della settimana.
  • La mitologia germanica e nordica.
  • La conversione e gli inizi della tradizione manoscritta.

 

Letture antologiche: Atta unsar (Padre Nostro in gotico), Iscrizione sul Corno di Gallehus, Secondo Incantesimo di Merseburgo, Formula battesimale in sassone antico, Inno di Cædmon, Iscrizione frontale del Cofanetto Franks, passi scelti dalla Germania di Tacito, dal Beowulf, dalla Vǫluspá, dagli Hávamál.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Presentazione del corso e dei materiali. Chiarimenti sulla modalità della prova in itinere e dell'esame orale 
2Il germanico ricostruito: i metodi della linguistica storico-comparativaSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 10-31; dispense su Studium 
3Cronologia relativa del germanico: il protogermanico e il germanico comuneMolinari, La filologia germanica, pp. 5-76; dispense su Studium 
4 Evoluzione del germanico nell’ambito dell’indoeuropeo: mutamenti fonetici del consonantismo e del vocalismoSaibene / Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 78-96; 107-113; 115-122; 127-154; dispense su Studium 
5Evoluzione del germanico nell’ambito dell’indoeuropeo: mutamenti fonetici del consonantismo e del vocalismo (II)Saibene / Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 78-96; 107-113; 115-122; 127-154; dispense su Studium 
6L’accento in indoeuropeo e nel germanicoSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 75-77; dispense su Studium 
7Le lingue germaniche e la loro suddivisioneSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 3-9; dispense su Studium 
8Isoglosse fra le lingue germanicheSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 35-41; dispense su Studium 
9L’apofonia in indoeuropeo e nel germanicoSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 272-274; dispense su Studium 
10Elementi di morfologia del germanico e delle lingue germaniche: il verbo forte Saibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 269-307; dispense su Studium 
11Il verbo forte (II) Saibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 269-307; dispense su Studium 
12Il verbo debole; i verbi preterito-presenti e atematiciSaibene/ Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, pp. 269-307; dispense su Studium 
13Prova in itinere 
14Il futhark germanico e la scrittura runica. Teorie sull'origine delle runeElliott, Runes. An Introduction, pp. 1-20; 45-75; dispensa su Studium 
15Cultura e istituzioni dei popoli germaniciMolinari, La filologia germanica, pp. 77-82; 87; 91-108; 118-135; 151-160; dispense su Studium 
16Contatti con il mondo non germanicodispense su Studium 
17Tacito e la religione dei Germani. Etnografia delle genti germanichedispense su Studium 
18La mitologia norrena dispense su Studium 
19La mitologia norrena (II). I nomi dei giorni della settimanadispense su Studium 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

La verifica dell’apprendimento si articolerà in una prova in itinere (non obbligatoria, ma fortemente consigliata) e un esame orale.

Prova in itinere

La prova in itinere verterà sulle competenze acquisite in merito alla cronologia del germanico, la ricostruzione linguistica, la suddivisione delle lingue germaniche, il mutamento fonologico del germanico rispetto all’indoeuropeo e la morfologia del verbo. La prova consisterà di dieci quesiti, dei quali cinque a scelta multipla e cinque a risposta aperta; a ogni risposta corretta saranno assegnati tre punti, mentre le risposte parzialmente corrette potranno avere due punti oppure un punto. A ogni risposta errata o non data saranno assegnati zero punti.

La prova in itinere si intende superata con un punteggio minimo di 18/30. Il voto conseguito nella prova in itinere contribuisce alla media aritmetica per la determinazione del voto finale dell’esame di profitto. Il superamento della prova in itinere consente una riduzione del programma dell’esame orale. È possibile rifiutare il voto della prova in itinere: in questo caso si sosterrà per intero l’esame oralmente. Il/la corsista che non intenda partecipare alla prova sosterrà l’esame per intero in forma orale.

Prova orale

L’esame orale verterà sui contenuti culturali della disciplina (istituzioni dei popoli germanici, mitologia, contatti con il mondo non germanico, la scrittura runica e le tradizioni letterarie delle lingue germaniche antiche) e sulla traduzione e l’analisi dei testi in originale trattati durante le lezioni.

Per la valutazione finale, oltre a tenere conto del voto conseguito nella prova in itinere (nel caso in cui abbia avuto esito positivo), si valuteranno la padronanza dei contenuti e le competenze acquisite, l’accuratezza linguistica e la proprietà lessicale e la capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a; si terrà conto, inoltre, delle capacità critiche del/la candidato/a nell’istituire relazioni e nessi tra i vari aspetti della disciplina.

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.