LETTERATURE COMPARATE A - L

Anno accademico 2019/2020 - 1° anno
Docente: Attilio SCUDERI
Crediti: 12
SSD: L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Organizzazione didattica: 300 ore d'impegno totale, 228 di studio individuale, 72 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali ed esercitazioni scritte


Prerequisiti richiesti

La materia, insegnata nel primo anno del corso di studi, non richiede prerequisiti specifici. Si consiglia vivamente la frequenza ai corsi zero, alle lezioni introduttive allo studio universitario e in generale un’attenta informazione sulle risorse didattiche, online e non, messe a disposizione dall’ateneo per l’area filologico-letteraria e linguistica. Una conoscenza elevata della lingua italiana, nella forma orale e scritta, e un interesse verso le forme espressive e narrative, in particolare letterarie e filmiche, sono presupposti importanti, sui quali il corso insiste e si concentra.


Frequenza lezioni

Facoltativa ma vivamente suggerita per potere svolgere la prova in itinere


Contenuti del corso

Il corso si divide in quattro moduli. Il primo si concentra sui grandi temi e le grandi domande della critica letteraria (dalla traduzione ai classici) attraverso un manuale e una scelta di testi critici contemporanei. Il secondo si concentra sulla dimensione psicologica e sociale della narrazione. Il terzo modulo prova a leggere la modalità letteraria mimetico-realistica attraverso alcuni celebri esempi narrativi, concentrandosi in particolare sulla figura del borghese e sulla dimensione sociale della borghesia. Il quarto modulo affronta il tema dello straniero nella letteratura con particolare riferimento alla modernità. I moduli B e D prevedono l'analisi di testi critico-letterari e filmici.


Testi di riferimento

Modulo A: I termini base e le grandi domande dello studio letterario e linguistico (3 CFU – Solo per testi di eventuale più difficile reperibilità, una dispensa potrà essere disponibile in copisteria già nei giorni precedenti l’inizio delle lezioni).

Testi : F. Brioschi, C. Di Girolamo, M. Fusillo, Introduzione alla letteratura, Carocci, Roma; U. Eco, “Su alcune funzioni della letteratura” in Sulla letteratura, Bompiani, Milano, 2003, pp. 7-22; G. Steiner, «Che cosa è la letteratura comparata?» in Nessuna passione spenta. Saggi 1978- 1996, Garzanti, Milano 1996, pp. 86-103; I. Calvino, «Perché leggere i classici» (pp. 1816-24, vol. II), «Tradurre è il vero modo di leggere un testo» (pp. 1825-31, vol. II), L’italiano, una lingua tra le altre lingue» (pp. 146-153, vol. I) e «L’antilingua» (pp. 154-159, vol. I) in Saggi, Mondadori, Milano 1995; P. Levi, “Dello scrivere oscuro” e “Tradurre ed essere tradotti”, in L’altrui mestiere, Opere, Einaudi, Torino, pp. 676-681, e 730-34; M. Bachtin, «Epos e romanzo» in Estetica e romanzo, Einaudi, Torino 1997, pp. 445-482.

 

Modulo B: Il valore sociale della letteratura. (3 CFU).

Testi: P. Jedlowski, Storie comuni. La narrazione nella vita quotidiana, Bruno Mondadori; G. Simmel, Le metropoli e la vita dello spirito, Armando editore. Film: D. Lynch, Una storia vera, 1999 (il film sarà proiettato a lezione).

 

Modulo C: Il modo mimetico-realistico – 3 CFU

Testi: H. de Balzac, Papà Goriot, Garzanti; D. DeLillo, Rumore bianco, Einaudi. Testo di accompagnamento: F. Amigoni, Il modo mimetico-realistico, Laterza.

 

Modulo D: Lo straniero - 3 CFU

Testi: H. Melville, Benito Cereno. Testo di accompagnamento: R. Ceserani, Lo straniero, Bari-Roma, Laterza. Film: R. Mulligan, Il buio oltre la siepe, 1962 (il film sarà proiettato a lezione).

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

 

Di seguito la scansione temporale delle lezioni numerate dalla numero 1 alla numero 36. Sono indicate in grassetto le esercitazioni che si svolgeranno a lezione

1 - Presentazione del corso

2 - Modulo A - Cos'è la letteratura

3 - Cos'è la Letteratura comparata

4 - Cos'è il Canone e perchè leggiamo i classici - Esercitazione 1 : lo schema concettuale

*5. Cos’è la traduzione? Dibattito sulla traduzione 1 – La posizione di Italo Calvino Saggio relativo di I. Calvino

*6. Calvino, Levi e la lingua italiana Saggi relativi di I. Calvino e Levi

*7. Esercitazione 2: il riassunto interpretativo - Manuale Brioschi-Di Girolamo-Fusillo: l'istituzione letteraria

*8 Manuale: Stilistica e retorica

*9. Manuale: modi della poesia e modi della narrativa

*10. Manuale - L'universo tematico - Arte e letteratura

*11 - Manuale - L'interpretazione letteraria e le nuone frontiere della letteratura

*12.Esercitazione 3: il commento - Bachtin e il romanzo

*13. Modulo B La funzione sociale della mimesi e della narrazione Saggio di P. Jedlowski

*14 La funzione sociale della mimesi e della narrazione Saggio di P. Jedlowski

*15 - Visione del film di Lynch

*16 - Dibattito sul film - Letteratura e sociologia: Simmel e l'esperienza urbana

*17 - Conclusioni sul modulo B - Esercitazione 4 - Il racconto di vita

*18 - Modulo C - Il modo mimetico realistico – Saggio di Amigoni

*19. Balzac e il romanzo realistico dell'Ottocento

*20. Balzac: Parigi come campo di forze sociali

*21. Balzac e la rappresentazione del mondo borghese

*22. Preparazione alla prova in itinere

*23. D. de Lillo, il realismo e il postmoderno

*24. De Lillo e la metafora di White noise

*25. Balzac e de Lillo: un confronto -

*26 ESercitazione 5 - La caratterizzazione del personaggio narrativo

*27 Modulo D - Lo Straniero - Presentazione

*28 - Benito Cereno di Melville nella letteratura americana dell'Otto-Novecento

*29 - Benito Cereno di Melville

*30. - Melville e lo straniamento - Esercitazione 6 - Lo straniamento narrativo

*31. Melville e il colonialismo

*32. Visione del Film "Il buio oltre la siepe"

*33. Dibattito sul film

*34. Conclusioni sul modulo D

*35. Discussione sulla prova in itinere e sull'esame finale

*36. Conclusione del corso: dialogo in classe, discussione della valutazione delle prove in itinere e del colloquio finale



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Cos’è la letteratura e a quali funzioni risponde nella nostra società? Eco 
2Cos’è la letteratura comparata?Steiner 
3Cos’è il canone dei classici e qual è la sua funzione?Calvino 
4Il dibattito sulla traduzione e sulla lingua italianaCalvino, Levi 
5La critica letteraria oggi - Introduzione alla letteratura Manuale di Brioschi-Di Girolamo-Fusillo  
6La rivoluzione del romanzo e del comico per M. BachtinBachtin 
7Jedlowski e la dimensione narrativa della narrazioneJedlowski - Simmel - Lynch 
8Il modo mimetico-realistico: Balzac e de Lillo. Analisi dei romanziBalzac, De Lillo, Amigoni 
9Il tema dello StranieroCeserani - Melville - Mulligan 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova in itinere scritta (moduli A e B)

Colloquio orale finale (moduli C e D)

Prova finale scritta e orale

Per i primi due moduli vi saranno esercitazioni scritte (che verranno valutate ai fini del voto complessivo). Si terrà una prova in itinere prima della pausa natalizia; la verifica orale nel colloquio finale sarà possibile dal mese di febbraio. La prova in itinere incide per la metà del voto finale complessivo, tenendosi su due dei quattro moduli.

  • Prova scritta: la prova in itinere scritta verte sui primi due moduli e si tiene prima della pausa didattica natalizia. Essa consiste in un numero variabile (10-14) di domande aperte e brevi commenti. Lo studente, addestrato nelle lezioni di esercitazione, dovrà e potrà rispondere in modo puntuale e insieme sintetico.
  • Prova orale: la prova orale finale, per chi avesse sostenuto la prova in itinere, verte sui restanti due moduli e consiste in una serie (6-8) di domande e richieste di commento dei brani dei classici analizzati e oggetto del corso. L’obiettivo della prova è quello di saggiare la capacità critica, analitica e sintetica del candidato.

 

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

La prova in itinere avrà un numero variabile di domande scritte a risposta aperta (10-15), oltre ad alcuni esercizi di riassunto e commento di testi sui primi due moduli (Le istituzioni letterarie, la retorica, la comunicazione poetica, la narrativa, la tematologia, la traduzione, il rapporto tra letteratura e altre arti, le nuove frontiere della letteratura, il canone, il rapporto tra letteratura e sociologia, le funzioni sociali della narrazione, etc...).

La prova orale avrà domande che si concentreranno prevalentemente sui testi letti e analizzati, per i quali verrà sondata la capacità di contestualizzazione e di comprensione del testo, oltre alla abilità di comprensione delle dimensioni modali, generiche, strutturali dei testi in questione