LINGUA SPAGNOLA
Anno accademico 2025/2026 - Docente:
SONIA LIBORIA ALESSANDRA
Risultati di apprendimento attesi
Alla fine del
corso, con riferimento ai descrittori di Dublino, gli studenti dovranno
conseguire i seguenti risultati.
- Conoscenza e Capacità di
Comprensione: Il corso mira all’acquisizione di solide e approfondite
conoscenze e competenze linguistiche, comunicative e metalinguistiche che
progrediscono verso il livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per
le Lingue. L’analisi tematica, metodologica e procedurale si propone di
approfondire le conoscenze storico-linguistiche della lingua spagnola al fine
di acquisire le necessarie competenze critiche rispetto a una visione
panispanica della lingua. Il corso si propone, altresì, di sviluppare le
competenze necessarie all’analisi di testi contemporanei spagnoli con
particolare attenzione al registro colloquiale.
- Conoscenza e capacità di comprensione
applicate: Gli studenti/le studentesse saranno in grado di analizzare testi
autentici dei diversi periodi presentati come esempi dell’evoluzione
linguistica dello spagnolo. Infine, apprenderanno a riconoscere e descrivere
correttamente (servendosi del metalinguaggio specifico) fenomeni di variazione
linguistica in testi letterari e/o audiovisuali.
- Autonomia di Giudizio: Gli studenti e
le studentesse si appropriano criticamente della metodologia di analisi
pragmalinguistica, si formano alle dinamiche dell'argomentazione orale,
diventano autonomi nel riconoscere le strutture linguistiche al fine di
apprenderle anche in contesti reali (e non solo accademici).
- Abilità comunicative: L'obiettivo
fondamentale sarà quello di saper interpretare efficacemente i codici
sociolinguistici e culturali dei soggetti coinvolti in una relazione
comunicativa. Gli studenti e le studentesse saranno in grado di esprimersi e
interagire efficacemente, con un linguaggio curato e una forma strutturata,
articolata e appropriata.
- Capacità di apprendere: Gli
studenti/le studentesse svilupperanno una serie di strategie cognitive utili ad
adottare un efficace metodo di studio e di apprendimento, nonché una elevata
competenza comunicativa spendibile nell'ambito lavorativo e professionale.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali e
dialogate, lettura e analisi diretta di testi, seminari, lettorato. Il corso si
svolgerà secondo modalità teoriche e applicative. Saranno usati strumenti
multimediali e materiale interattivo come audio e audiovisivi. Sarà richiesta
la partecipazione attiva degli studenti in lingua spagnola.
Qualora
l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza, potranno
essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in
precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.
La frequenza alle
lezioni, come da regolamento del CdS in "Scienze linguistiche per
l'intercultura e la formazione", è facoltativa, ma vivamente consigliata.
Oltre alle lezioni con la docente, agli studenti è richiesta anche la frequenza
al lettorato.
Prerequisiti richiesti
Avere conseguito
la Laurea Triennale
- Piena competenza linguistica in
lingua spagnola riconducibile ai livelli B2-C1 del Quadro Comune Europeo di
Riferimento per le Lingue.
Frequenza lezioni
La frequenza non è obbligatoria.
Contenuti del corso
Il corso prevede un
percorso di apprendimento/acquisizione della lingua spagnola nell'ambito dello
studio avanzato della lingua straniera, in particolare nell’ambito della
pragmalinguistica e l’analisi del discorso colloquiale. Il corso di lingua
consisterà in una serie di attività di incremento della conoscenza e l’uso della
lingua e sulla riflessione linguistica e metalinguistica: lettura di testi,
composizione, traduzione, attività di comprensione, riflessione lessicale e
grammaticale con approfondimento della storia della lingua spagnola e delle
varietà linguistiche. Si farà un focus sulla pragmatica della lingua spagnola:
dopo aver descritto i concetti teorici e le scuole teoriche principali, si
analizzeranno alcuni dei temi più rappresentativi dell’ambito, come lo studio
della cortesia linguistica, dell’oralità e della comunicazione inferenziale.
Modulo di approfondimento
Metaficción
historiográfica y memoria en Los surcos del
azar (2013) de Paco Roca.
La graphic novel contemporanea ha raggiunto
una maturità espressiva che le permette di affrontare temi complessi legati
alla memoria storica e alla ricostruzione del passato attraverso innovative
strategie narrative. Questo corso monografico si propone di esplorare le
modalità attraverso cui il medium
fumettistico può diventare veicolo di riflessione critica sulla storia e sui
suoi vuoti narrativi. Al centro della nostra analisi si colloca Los surcos del azar (2013) di Paco Roca,
opera paradigmatica che illustra come la graphic
novel possa articolare una complessa operazione di metaficción historiográfica. Roca
costruisce un racconto polifonico che intreccia testimonianze dirette,
documenti d'archivio e ricostruzione immaginativa, dando voce ai protagonisti
dimenticati della Divisione Azul, i volontari spagnoli che combatterono sul
fronte orientale durante la Seconda Guerra Mondiale. L'autore valenciano non si
limita a una semplice ricostruzione storica, ma mette in scena il processo
stesso della memoria, le sue lacune, i suoi tradimenti e le sue necessarie
invenzioni.
Il corso esaminerà come
"la memoria perdida del sueño republicano" si manifesti nell'opera
attraverso la rappresentazione di soggetti storici marginali, esplorando le
tensioni tra memoria ufficiale e memoria sommersa, tra grande Storia e
microstorie individuali. Particolare attenzione verrà dedicata all'analisi
delle strategie visual-narrative che Roca impiega per rendere visibile
l'invisibile, per dare forma grafica ai silenzi della Storia. Attraverso un
approccio interdisciplinare che coniuga studi culturali, teoria della memoria e
analisi del linguaggio fumettistico, il corso offrirà strumenti critici per
comprendere come la graphic novel
contemporanea stia ridefinendo le modalità di rappresentazione e trasmissione
della memoria storica, configurandosi come un medium privilegiato per
l'esplorazione delle zone d'ombra del passato e per la riattivazione di
discorsi storici alternativi.
Testi di riferimento
Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos (300 pagg.,
disponibile in Studium)
Moreno Fernández, Francisco (2010). Las variedades de la lengua española y su enseñanza.
Madrid: Arco/Libros.(capp. 1, 2, 6; 90 pagg.)
Escandell, María Victoria (2014). Introducción a la pragmática. Barcelona:
Ariel. (capp.da 1 a 8; 150 pagg.)
Reyes, Graciela (2009). El abecé de la pragmática. Madrid:
ArcoLibros. (60 pagg.)
Cascón Martín Eugenio (1995). Español coloquial. Rasgos, formas y fraseología de la
lengua diaria. Madrid: Edinumen (150 pagg.)
Los surcos del azar (2013), Paco
Roca (300 pagg.)
Risorse elettroniche:
Diccionario de español coloquial: https://www.coloquial.es/
Per il lettorato:
Ana Isabel Blanco Gadañón- María Pilar Valero
Fernández, Español C2. Curso Superior. SGEL (190 pagg.)
José Gutiérrez Velarde, Modismos y frases hechas del español de España con
aplicaciones y ejemplos. 2017 (50 pagg.)
N.B.: all'esame, gli studenti e le studentesse devono
essere in possesso di tutti i testi in programma -opere e bibliografia critica.
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
L’esame è costituito da una prova scritta
propedeutica alla successiva prova orale:
- Nella prova scritta, a partire da un corpus
selezionato di testi, gli studenti e le studentesse saranno chiamati ad
applicare le conoscenze acquisite durante il corso, evidenziando competenze
strategiche, interpretative ed ermeneutiche. Una sezione sarà specificamente
dedicata all’analisi e al commento di testi connotati dall’uso dello spagnolo
colloquiale e di espressioni fraseologiche.
- La prova orale verte sui contenuti teorici
previsti dal programma e sugli argomenti approfonditi durante il corso
Il voto finale è costituito dalla media
dell'esame scritto e dell'esame orale.
Per la valutazione dell'esame si terrà conto
della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza
linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa
dimostrata dallo studente/dalla studentessa.
Criteri di valutazione:
Conoscenza dei contenuti dei testi discussi e capacità di riferire degli
argomenti affrontati a lezione. Conoscenza di definizioni e termini tecnici
della disciplina. Capacità di collegamento tra i testi d’esame. Capacità di
rielaborare in modo personale e critico le conoscenze acquisite. Proprietà
espressive di utilizzo, in particolare, della terminologia specialistica.
Capacità di cogliere aspetti linguistici, culturali e pragmatici.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
¿Qué es la pragmática ?
Tipos de implicaturas
El concepto de relevancia
Lengua y variedades
Principales rasgos de la lengua coloquial
ENGLISH VERSION