LINGUA SPAGNOLA

Anno accademico 2025/2026 - Docente: SONIA LIBORIA ALESSANDRA

Risultati di apprendimento attesi

Alla fine del corso, con riferimento ai descrittori di Dublino, gli studenti dovranno conseguire i seguenti risultati.

-           Conoscenza e Capacità di Comprensione: Il corso mira all’acquisizione di solide e approfondite conoscenze e competenze linguistiche, comunicative e metalinguistiche che progrediscono verso il livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. L’analisi tematica, metodologica e procedurale si propone di approfondire le conoscenze storico-linguistiche della lingua spagnola al fine di acquisire le necessarie competenze critiche rispetto a una visione panispanica della lingua. Il corso si propone, altresì, di sviluppare le competenze necessarie all’analisi di testi contemporanei spagnoli con particolare attenzione al registro colloquiale.

-           Conoscenza e capacità di comprensione applicate: Gli studenti/le studentesse saranno in grado di analizzare testi autentici dei diversi periodi presentati come esempi dell’evoluzione linguistica dello spagnolo. Infine, apprenderanno a riconoscere e descrivere correttamente (servendosi del metalinguaggio specifico) fenomeni di variazione linguistica in testi letterari e/o audiovisuali.

-           Autonomia di Giudizio: Gli studenti e le studentesse si appropriano criticamente della metodologia di analisi pragmalinguistica, si formano alle dinamiche dell'argomentazione orale, diventano autonomi nel riconoscere le strutture linguistiche al fine di apprenderle anche in contesti reali (e non solo accademici).

-           Abilità comunicative: L'obiettivo fondamentale sarà quello di saper interpretare efficacemente i codici sociolinguistici e culturali dei soggetti coinvolti in una relazione comunicativa. Gli studenti e le studentesse saranno in grado di esprimersi e interagire efficacemente, con un linguaggio curato e una forma strutturata, articolata e appropriata.

-           Capacità di apprendere: Gli studenti/le studentesse svilupperanno una serie di strategie cognitive utili ad adottare un efficace metodo di studio e di apprendimento, nonché una elevata competenza comunicativa spendibile nell'ambito lavorativo e professionale.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali e dialogate, lettura e analisi diretta di testi, seminari, lettorato. Il corso si svolgerà secondo modalità teoriche e applicative. Saranno usati strumenti multimediali e materiale interattivo come audio e audiovisivi. Sarà richiesta la partecipazione attiva degli studenti in lingua spagnola. 

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza, potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.

La frequenza alle lezioni, come da regolamento del CdS in "Scienze linguistiche per l'intercultura e la formazione", è facoltativa, ma vivamente consigliata. Oltre alle lezioni con la docente, agli studenti è richiesta anche la frequenza al lettorato.

Prerequisiti richiesti

Avere conseguito la Laurea Triennale

-           Piena competenza linguistica in lingua spagnola riconducibile ai livelli B2-C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.

Frequenza lezioni

La frequenza non è obbligatoria.

Contenuti del corso

Il corso prevede un percorso di apprendimento/acquisizione della lingua spagnola nell'ambito dello studio avanzato della lingua straniera, in particolare nell’ambito della pragmalinguistica e l’analisi del discorso colloquiale. Il corso di lingua consisterà in una serie di attività di incremento della conoscenza e l’uso della lingua e sulla riflessione linguistica e metalinguistica: lettura di testi, composizione, traduzione, attività di comprensione, riflessione lessicale e grammaticale con approfondimento della storia della lingua spagnola e delle varietà linguistiche. Si farà un focus sulla pragmatica della lingua spagnola: dopo aver descritto i concetti teorici e le scuole teoriche principali, si analizzeranno alcuni dei temi più rappresentativi dell’ambito, come lo studio della cortesia linguistica, dell’oralità e della comunicazione inferenziale.

 

Modulo di approfondimento

Metaficción historiográfica y memoria en Los surcos del azar (2013) de Paco Roca.

La graphic novel contemporanea ha raggiunto una maturità espressiva che le permette di affrontare temi complessi legati alla memoria storica e alla ricostruzione del passato attraverso innovative strategie narrative. Questo corso monografico si propone di esplorare le modalità attraverso cui il medium fumettistico può diventare veicolo di riflessione critica sulla storia e sui suoi vuoti narrativi. Al centro della nostra analisi si colloca Los surcos del azar (2013) di Paco Roca, opera paradigmatica che illustra come la graphic novel possa articolare una complessa operazione di metaficción historiográfica. Roca costruisce un racconto polifonico che intreccia testimonianze dirette, documenti d'archivio e ricostruzione immaginativa, dando voce ai protagonisti dimenticati della Divisione Azul, i volontari spagnoli che combatterono sul fronte orientale durante la Seconda Guerra Mondiale. L'autore valenciano non si limita a una semplice ricostruzione storica, ma mette in scena il processo stesso della memoria, le sue lacune, i suoi tradimenti e le sue necessarie invenzioni.

Il corso esaminerà come "la memoria perdida del sueño republicano" si manifesti nell'opera attraverso la rappresentazione di soggetti storici marginali, esplorando le tensioni tra memoria ufficiale e memoria sommersa, tra grande Storia e microstorie individuali. Particolare attenzione verrà dedicata all'analisi delle strategie visual-narrative che Roca impiega per rendere visibile l'invisibile, per dare forma grafica ai silenzi della Storia. Attraverso un approccio interdisciplinare che coniuga studi culturali, teoria della memoria e analisi del linguaggio fumettistico, il corso offrirà strumenti critici per comprendere come la graphic novel contemporanea stia ridefinendo le modalità di rappresentazione e trasmissione della memoria storica, configurandosi come un medium privilegiato per l'esplorazione delle zone d'ombra del passato e per la riattivazione di discorsi storici alternativi.

Testi di riferimento

Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos (300 pagg., disponibile in Studium)

Moreno Fernández, Francisco (2010). Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Madrid: Arco/Libros.(capp. 1, 2, 6; 90 pagg.)

Escandell, María Victoria (2014). Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel. (capp.da 1 a 8; 150 pagg.)

Reyes, Graciela (2009). El abecé de la pragmática. Madrid: ArcoLibros. (60 pagg.)

Cascón Martín Eugenio (1995). Español coloquial. Rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria. Madrid: Edinumen (150 pagg.)

Los surcos del azar (2013), Paco Roca (300 pagg.)

 

Risorse elettroniche:

Diccionario de español coloquial: https://www.coloquial.es/

 

Per il lettorato:

Ana Isabel Blanco Gadañón- María Pilar Valero Fernández, Español C2. Curso Superior.  SGEL (190 pagg.)

José Gutiérrez Velarde, Modismos y frases hechas del español de España con aplicaciones y ejemplos. 2017 (50 pagg.)

 

N.B.: all'esame, gli studenti e le studentesse devono essere in possesso di tutti i testi in programma -opere e bibliografia critica.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO). 

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’esame è costituito da una prova scritta propedeutica alla successiva prova orale:

- Nella prova scritta, a partire da un corpus selezionato di testi, gli studenti e le studentesse saranno chiamati ad applicare le conoscenze acquisite durante il corso, evidenziando competenze strategiche, interpretative ed ermeneutiche. Una sezione sarà specificamente dedicata all’analisi e al commento di testi connotati dall’uso dello spagnolo colloquiale e di espressioni fraseologiche.

- La prova orale verte sui contenuti teorici previsti dal programma e sugli argomenti approfonditi durante il corso

Il voto finale è costituito dalla media dell'esame scritto e dell'esame orale.

Per la valutazione dell'esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dallo studente/dalla studentessa.

Criteri di valutazione: Conoscenza dei contenuti dei testi discussi e capacità di riferire degli argomenti affrontati a lezione. Conoscenza di definizioni e termini tecnici della disciplina. Capacità di collegamento tra i testi d’esame. Capacità di rielaborare in modo personale e critico le conoscenze acquisite. Proprietà espressive di utilizzo, in particolare, della terminologia specialistica. Capacità di cogliere aspetti linguistici, culturali e pragmatici.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

¿Qué es la pragmática ?

Tipos de implicaturas

El concepto de relevancia

Lengua y variedades

Principales rasgos de la lengua coloquial

ENGLISH VERSION