BANCHE DATI E TRATTAMENTO DIGITALE DEI TESTI
Anno accademico 2020/2021 - 1° annoCrediti: 6
SSD: L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre: 2°
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Conoscenza dei metodi di raccolta, elaborazione e pubblicazione delle risorse linguistiche e testuali on-line.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali, laboratori.
Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.
Prerequisiti richiesti
Competenze di base di linguistica e informatica.
Frequenza lezioni
Obbligatoria
Contenuti del corso
A Piattaforme web e risorse on-line (2 CFU).
B Il testo in rete e l’edizione digitale (2 CFU).
C Lessicografia elettronica (2 CFU).
Testi di riferimento
A
Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, Testo e computer. Elementi di linguistica computazionale, Roma, Carocci, 2005, pp. 11-248.
A.A. V.V., A che servono i Databases? Esperienze di informatica per la filologia romanza, in «Le Forme e la storia», 2013, pp. 199-273 (disponibile su Studium: http://studium.unict.it).
B
Elena Pierazzo (ed.) Digital Scholarly Editing: Theories, Models and Methods. Farnham, Surrey, Ashgate, 2015. pp. i-x, 1-242.
C
Sylviane Granger, Magali Paquot, Electronic Lexicography, Oxford, Oxford University Press, 2012, pp. 1-119, 319-425.
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Programmazione del corso
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | I dati della lingua | A: 1; 2 |
2 | Modellizzazione e codifica del testo | A: 1. B: 1 |
3 | Metodi di analisi testuale | A: 1; 2 |
4 | L'edizione scientifica digitale | B: 1 |
5 | Modelli editoriali | A: 2; B: 1 |
6 | Il vocabolario elettronico | C: 1 |
7 | Piattaforme di gestione e pubblicazione per i vocabolari elettronici | C: 1 |
8 | Corpora e lessicografia | C: 1 |
9 | Panorama critico sulle principali iniziative scientifiche on-line | A: 2; B: 1; C: 1 |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova orale finale.
L'esame verificherà l'acquisizione delle competenze e dei contenuti del corso, tenendo in considerazione gli aspetti teorici e tecnici della disciplina. Nel corso dell'esame finale lo studente potrà presentare un progetto digitale elaborato sulla base degli argomenti trattati a lezione e sviluppato come attività individuale o lavoro di gruppo.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
A
- Le fonti dei dati linguistici
- I più comuni livelli di annotazione linguistica
- La tokenizzazione del testo
- La lemmatizzazione
B
- Modelli editoriali tradizionali ed emergenti
- Le caratteristiche di un'edizione scientifica digitale
- La modellizzazione del testo digitale
C
- Le caratteristiche del dizionario elettronico
- Descrizione di un progetto lessicografico on-line a scelta e dei relativi metodi di trattamento e presentazione delle informazioni
- I dictionary writing systems