A) Knowledge and
understanding
Knowledge of the fundamental
elements of comparative studies as a scientific subject; acquisition of
research methodologies by genres and themes.
B) Applying knowledge
and understanding
Development of critical
processing skills in reference to literary comparison; ability to connect
elements of European literature with reference to the odeporic genre and the
themes related to it; bibliographic orientation skills; ability to cross
knowledge in an interdisciplinary way.
C) Autonomy of
judgement
Development of critical skills
that make it possible to combine the acquired literary knowledge in an
interdisciplinary way and to interpret different anthropological and cultural
fields, in a diachronic and synchronic perspective.
D) Communication
skills
Ability to present the results
of one’s study favoring the complex and detailed expression of contents;
ability to discuss literary contents effectively and critically.
E) Learning skills
Development
of autonomous learning skills in studying the literary materials of the course
with the aim of interacting with diverse interlocutors and in different working
environments.
The course is structured in three modules.
The first (A, 1 credit, prof. Schembari) synthetically
deals with the foundations and evolution of the comparative study of
literature, with particular reference to literary relationships and
thematology.
The second module (B, 3 credits, prof. Schembari),
after a historical-critical definition of the odeporic genre, focuses on some
representative figures of travel writers between the eighteenth and twentieth
centuries, with a specific focus on travel writers in Sicily during the heyday
of the Grand Tour.
The
third module (C, 5 credits, prof. Traina) deals with some twentieth-century
examples of the procedural theme in literature (Pirandello, Camus, Dürrenmatt),
and focuses in particular on the work of Franz Kafka.
Module A:
- Mariangela Lopopolo, Che cos’è la letteratura comparata, Carocci, 2012 (pp. 9-88).
Module B:
- Ricciarda Ricorda, La letteratura di viaggio in Italia. Dal Settecento a oggi,
Scholé, 2019: pp. 5-100.
- A selection, curated by the teacher – of
extracts from the texts of the proposed authors (Brydone, Goethe, Baretti,
Belli, De Amicis, Gozzano, Carlo Levi, Stajano), with relative additions of
methodological and historical-critical content (made available on the Studium
platform for free consultation): about 200 pp.
Module C:
Literary texts:
- Luigi Pirandello, La verità (the story will be made available on the Studium
platform).
- Franz Kafka, Il
processo, translation by Primo Levi, Einaudi (or in paperback
edition Adelphi or Il Saggiatore or Oscar Mondadori or Feltrinelli or Quodlibet
or Garzanti): complete reading.
- Franz Kafka, La
condanna, Nella colonia penale,
Sulla questione delle leggi, I difensori, in F. Kafka, I racconti, edited by G. Schiavoni,
Rizzoli Universal Library, pp. 80-92, 179-209, 419-421, 429-431.
- Albert Camus, Lo
straniero, Bompiani: complete reading.
- Friedrich Dürrenmatt, La panne, Adelphi: complete reading.
Critical texts:
- critical introductions to literary texts, where
present, or other critical texts made available on the Studium platform;
- Giorgio Fontana, Kafka. Un mondo di verità, Sellerio.
For module B, it is mandatory to show up for the
exams bringing with you at least the texts of the scheduled extracts, in paper
format or on another multimedia support.
Please remember that in compliance with art 171
L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or
journals, only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations
concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee
Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione
Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian
Association on Copyright).
All
the books listed in the programs can be consulted in the Library.