Marco VENUTI

Ricercatore di LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE [L-LIN/12]
Sezione di appartenenza: Lingue e letterature straniere e studi comparatistici e culturali
Ufficio: 110
Email: mvenuti@unict.it
Telefono: 0957102229
Sito web: unict.academia.edu/MarcoVenuti
https://www.researchgate.net/profile/Marco_Venuti
Orario di ricevimento: L'ultimo ricevimento prima della pausa estiva sarà lunedì 22 luglio ore 12-13. Il ricevimento riprenderà ai primi di settembre.



Ricercatore di lingua inglese si occupa di linguistica dei corpora, analisi (critica) del discorso e linguaggi specialistici, in particolare del discorso politico e di quello giornalistico.
Ha fatto parte di numerosi PRIN sui linguaggi specialistici, sulla rappresentazione della guerra in Iraq nei media italiani, britannici e statunitensi, e di un programma quadro dell'Unione europea sulla cittadinanza europea.
Attualmente si occupa di processi di internazionalizzazione del sistema universitario italiano, a seguito del Processo di Bologna e della Strategia di Lisbona, e di rappresentazione di genere in diverse tipologie testuali.

Ricercatore di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese L-LIN/12 dal 1 Novembre 2014 presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche dell’Università degli Studi di Catania

Ricercatore di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese L-LIN/12 dal 1 Novembre 2006 al 31 ottobre 2014 presso l'Università degli Studi di Napoli Federico II

 

Titoli

Borsa Post-dottorato dal 1 settembre 2005 al 31 ottobre 2006 presso il Dipartimento di Scienze Statistiche – Sezione Linguistica dell'Università degli Studi di Napoli Federico II per un progetto suCodifica TEI e indicizzazione di corpora di testi scritti ed orali relativi all'invasione dell'Iraq.

Dottorato di ricerca in Lingua Inglese per Scopi Specifici, XV ciclo. Tesi di dottorato dal titolo The Economist, The Financial Times And The Euro: A Corpus-Based Approach To The Analysis Of Metaphors.

Corso di perfezionamento in Traduzione del Testo Letterario Inglese di durata annuale conseguito presso l'Istituto Universitario Suor Orsola Benincasa, a.a. 1999/2000.

Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne conseguita presso l'Università degli Studi di Napoli Federico II. Tesi di Laurea in Letteratura Angloamericana dal titolo Narrazione, musica e oralità nei romanzi di Toni Morrison.

In corso di stampa

Lingua, identità e alterità, a cura di M. Carreras, G. Russo and M. Venuti, Pisa: Edizioni ETS.

CADAAD Journal 10(1) special issue, guest editor with Charlotte Taylor.

The female husband: Masculinity and femininity in Nineteenth century America in G. Balirano / O. Palusci Miss Man? The adventures of gender, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Contrasting News Values in Newspaper Articles and Social Media: A Discursive Approach to the US Ruling on Same-Sex Marriage in B Lewandowska (ed.) Contacts and Contrasts, Berlin: Springer.

2017

Power and news values: Analysing Eliteness and vox populi in the US, UK and Italian press on the US same-sex ruling. In E. Di Giovanni and F. Raffi (eds) Languaging Diversity volume 3: Language(s) and Power, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 72–90, ISBN 9781527503816 con A. Fruttaldo.

A Cross-cultural Discursive Approach to News Values in the US, UK and Italian Press: The case of the Supreme Court ruling on same-sex marriage. ESP Across Cultures 14, ISSN 1972-8247, con A. Fruttaldo.

UK University Websites: A multimodal, corpus-based analysis. International Journal of Language Studies special issue on “English for Specific Purposes: Redefining the State of the Art”, Guest Editors: E. Di Martino / G. Di Martino / C. Williams, ISSN 2157-4898 (Print) & 2157-4901 (Online), con C. Nasti and S.A. Zollo.

2016

Institutional Academic Discourse in European University websites. Internationalisation and Marketization in the European Higher Education Area. In M. Deckert / I. Witczak-Plisiecka (eds) Language and cognition: meaning across contexts, München: LINCOM, 3–17, ISBN 9783862887019.

A corpus-based discourse analysis of security in White House Press Briefings. In M. Degani / P. Frassi / M.I. Lorenzetti (eds) The Languages of Politics. La politique et ses langages, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 91–114, ISBN 9781443897686, con C.G. Spinzi.

2015

Italian and UK university websites: comparing communicative strategies. ESP Across Cultures 12, ISSN 1972-8247, 127–137, ISSN 1972-8247, con C. Nasti.

The CompWHoB Corpus: Computational Construction, Annotation and Linguistic Analysis of the White House Press Briefings Corpus. In C. Bosco / S. Tonelli / F. M. Zanzotto (eds) Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015, Torino: Accademia University Press, 120–124, ISBN 9788899200626, con F. Esposito, P. Basile, F. Cutugno.

Languaging the Riots: A Corpus-based Investigation of the Rioters’ Identity as Reported by the British Press. In G. Balirano / M.C. Nisco (eds) Languaging Diversity. Identities, Genres, Discourses, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 16–31, ISBN 9781443871228, con M.C. Nisco.

A golden keyword can open any corpus: theoretical and methodological issues in keyword extraction. In F. Formato / A. Hardie (eds) Corpus Linguistics 2015 9(6), 31–33, con F. Gaspari.

2014

The Lisbon Treaty And The British Press. A Corpus-Based Contrastive Analysis Of Evaluation Resources. Research in Language 12(1), 27–48. ISSN 2083-4616, DOI: 10.2478/rela-2014-0010, con C. Nasti.

2013

I don't know the answer to that question': a corpus-assisted discourse analysis of White House Press Briefings. CADAAD Journal 7(1), 66–81. ISSN 1752-3079, con S. De Candia e C. Spinzi.

Tracking the change in institutional genre: a diachronic corpus-based study of White House Press Briefings. In F. Poppi e W. Cheng (eds) The three waves of globalization: winds of change in Professional, Institutional and Academic Genres, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 181–196, ISBN 9781443851596, con C. Spinzi.

2012

Talking about Europe in British, Italian and Polish TV News Programmes. In P. Pezik (ed.) Corpus Data across Languages and Disciplines, Bern: Peter Lang, 97–112, ISBN 9783631625477, con S. De Candia e M. Deckert.

Legitimated Persons and Vox Populi attitude towards Europe in French, Italian, Polish and UK TV news. In G. Williams / P. Bayley (eds) European Identity. What the Media Say, Oxford: Oxford University Press, 258–294, ISBN 9780199602308, con S. De Candia, M. Deckert e C. Ropers.

Analisi linguistiche. In M. Musella (ed.) La fine è l'inizio Storia ed attualità della Facoltà di Scienze Politiche dell'Università Federico II di Napoli, Torino: G. Giappichelli Editore, 381–384, ISBN 9788834826898, con C. Cappelli.

2011

Perceptions of Europe in British and Italian TV news programmes. CULTUS 4, 79–96, ISSN 2035-2948, con S. de Candia

2009

The Evolution of Institutional Genres in Time: the case of the White House Press Briefings. In M. Mahlberg / V. González-Díaz / C. Smith (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics Conference, available at http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2009/387_FullPaper.doc (last accessed 7 November 2011), con A.M. Cava, S. de Candia, G. Riccio, C. Spinzi.

Decoding evaluation in British and Italian TV news reports: the case of the Rome riot. ESP Across Cultures 6, 79–91, ISSN 1972-8247, con S. De Candia.

The making of the CorDis corpus: compilation and mark-up. In J. Morley / P. Bayley (eds) Corpus-Assisted Discourse Studies on the Iraq Conflict. Wording the War, London: Routledge, 13–33, ISBN 9780415871379, con L. Cirillo e A. Marchi.

Discovering patterns in the discourse of foreign relations. Corpus analysis in an ESP course for International Relations students. In L. Lombardo (ed.) Using Corpora to Learn about Language and Discourse, Bern: Peter Lang, 133–162, ISBN 9783039115228, con G. Riccio.

Mark-up and the narrative structure of TV news. In L. Haarman / L. Lombardo (eds) Evaluation and Stance in War news, London: Continuum, 27–47, ISBN 9781847061768, con A. Marchi.

2008

The Good Me or the Bad Me? Identity and Evaluation in Research Article Abstracts in Davide S. Giannoni, / Stefania M. Maci (eds) Identity Traits in English Academic Discourse. Special Issue of Linguistica e Filologia 27, 139–156, ISSN 1594-6517, con A.M. Cava.

EU Discourse on Enlargement: the Negotiation of Meaning in V.J. Bhatia, C. Candlin and P. Evangelisti (eds) The Formulation of Legal Concepts across Systems and Cultures, Bern: Peter Lang, 207–222, ISBN 978-3-03911-470-2 con G. Caliendo.

2007

The CorDis corpus: Mark-up and related issues in M. Davies / P. Rayson / S. Hunston / P. Danielsson (eds) Proceedings from The Corpus Linguistics Conference, ISSN 1747-9398, con L. Cirillo e A. Marchi.

Analisi di metafore e utilizzo di corpora. Un seminario per gli studenti della Facoltà di Scienze Politiche. In G. Di Martino / M. Gotti (eds) Sperimentazione e Didattica nei Centri Linguistici di Ateneo, Napoli: Arte Tipografica, 421–435, ISBN 9788889776711, con F. Vaghi.

2005

Language and Discourse Features of EU Secondary Legislation, in G. Cortese / A. Duszak (eds) Identity, Community and Discourse, Bern: Peter Lang. pp. 381–404, ISBN 9783039106325, con G. Caliendo e G. Di Martino.

2004

British media and the euro. L'uso dell'e-mail nell'insegnamento della lingua inglese per gli studenti della facoltà di Scienze Politiche. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 36(2-3), 305–324, ISSN 0033-9725, con F. Vaghi.

La stampa britannica e la moneta unica. Le metafore dell'economia da una prospettiva di linguistica dei corpora, Napoli: CUEN, ISBN, 8871466837 con F. Vaghi.

Metaphor and the Euro, in A. Partington / J. Morley / L. Haarman (eds) Corpora and Discourse, Bern: Peter Lang, 369–381, ISBN 9783039100262, con F. Vaghi.

The Economist, The Financial Times and The Euro. A Corpus-based Approach to the Analysis of Metaphors, tesi di dottorato discussa il 23 febbraio 2004.

2003

Corpus Linguistics and Language Teaching. in A. Corrado / G. Di Martino (a cura di) Parlare è comunicare?, Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, 257–264, ISBN 9788849506358.

The Economist and The Financial Times. A study of movement metaphors. In D. Archer / P. Rayson / A. Wilson / T. McEnery (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 conference, Lancaster: UCREL, 828–834, ISBN 1862201315, con F. Vaghi.

British Media and the Euro: A Corpus-based Approach. In L. Ruiz Miyares, C E Álvarez Moreno y M R Álvarez Silva (eds) ACTAS I. VII Simposio International de Comunicacion Social, Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, 571–574, ISBN 9789597174011, con F. Vaghi.

Euro Currency in the British Press. In M. Lima (ed.) Language, Culture and Politics: Issues and Debates for the Political Science, Napoli: CUEN. 2003, 59–69, ISBN 8871466489, con F. Vaghi

Anno accademico  

Linguistica dei corpora, Analisi del discorso, Inglese per scopi speciali, Inglese accademico, il linguaggio dei media

LINGUA INGLESE – ORGANIGRAMMA 

 

Di seguito trovate chi è responsabile degli insegnamenti di Lingua Inglese per i corsi di laurea L11 – L20 – LM37 e LM38.

In caso di problemi generali contattare la persona indicata come responsabile all’indirizzo email fornito.

Per questioni riguardanti le singole discipline, per esempio i programmi, le frequenze, le lezioni ecc., contattare il docente o la docente del corso.

 

L20 – L11

1 anno

Docente responsabile: Francesca Vigo, room 138, vigof@unict.it 

Lettrice coordinatrice: Ann Davies, room 131, adavies@unict.it 

tutor:

docente del corso per L11: Giuliana Russo

docente del corso per L20: Valeria Monello

 

2 anno

Docente responsabile: Marco Venuti, room 117 mvenuti@unict.it

Lettrice coordinatrice: Chantal Howell, room 131 c.howell@tiscali.it

docenti per il corso L11:  Marco Venuti & Salvo Ciancitto

docente per il corso L20:  Salvo Ciancitto, room 116

 

3 anno

Docente responsabile: Iain Halliday, room 126, halliday@unict.it

Lettrice coordinatrice: Teresa Giblin, room 131, teresagiblin@unict.it

docente del corso per L11 e L20: Donata Cucchiara, room 117

 

LM37 – LM38

Docente resposanbile: Giuliana Russo, room 117, giuliana.russo@tiscali.it

Lettrice coordinatrice: Cindy Murray, room 131, murray@unict.it

docente per il 1° anno di LM37: Francesca Vigo

docenti per il 2° anno di LM37: Iain Halliday 

docente per il 1° anno di LM38: Marco Venuti

21/08/2019
ESAMI SCRITTI - Scadenza prenotazioni
Si ricorda a studenti e studentesse che domenica 25 agosto è l'ultimo giorno utile per prenotarsi agli esami scritti di Lingua Inlgese della sessione di settembre. Come di consueto, non sarà possibile essere ammessi agli esami senza prenotazione. Se si dovessero avere problemi con la prenotazione tramite LEGGI TUTTO
27/07/2019
esami scritti Settembre 2019

SI RICORDA CHE IL SISTEMA STUDIUM INVIA LE MAIL A TUTTI/E A PRESCINDERE DALL'ANNO DI CORSO E DALL'ESAME CHE SI DEVE SOSTENERE. PERTANTO NON SERVE INVIARE MAIL AI/ALLE DOCENTI PER CHIEDERE SPIEGAZIONI.

Si comunica che sono state attivate le prenotazioni per gli esami scritti di LINGUA INGLESE - sessione

LEGGI TUTTO
13/06/2019
Risultati esami scritti Lauree Magistrali

In allegato i risultati degli esami scritti di English Linguistics and Translation (LM-37), English Linguistics and ESP (LM-38) Contemporary English (LM-37) del 4 giugno 2019


21/07/2019
Variazione orario di ricevimento

Per sopraggiunti impegni istituzionali, l'ultimo ricevimento prima della pausa estiva previsto per domani lunedì 22 luglio si svolgerà dalle 12:00 alle 13:00 e NON dalle 15:00 alle 16:00.


15/07/2019
ricevimento - spostamento

Il ricevimento di martedì 16 luglio è posticipato a Mercoeldì 17 luglio dalle 12.30 alle 13.3


08/07/2019
Variazione orario di ricevimento

Per coincidenza con gli esami orali, il ricevimento di domani 8 luglio si svolgerà dalle 8:30 alle 9:30


08/07/2019
Esami orali English Linguistics and ESP

Gli esami orali di domani 9 luglio si svolgeranno in aula A5 a partire dalle 8:30


04/07/2019
LINGUA INGLESE Esami Orali TRIENNIO - appello 10 luglio

Si comunica chegiorno 2 luglio si sono chiuse le prenotazioni per gli esami orali del 10 luglio. 

Gli esami si concluderanno entro giorno 11 luglio  per il 3° anno ed entro giorno 12 luglio per il 1° e 2° anno. Per una migliore organizzazione del calendario di esami ed evitare lunghe

LEGGI TUTTO
23/06/2019
Modifiche orario di ricevimento

Per sopraggiunti impegni, l'orario di ricevimento di domani 24 giugno è posticipato a giovedì 27 giugno ore 12:00-13:00.


17/06/2019
Variazione orario di ricevimento

Per coincidenza con gli esami orali, il ricevimento di domani 18 giugno ore 9-10 è posticipato alle ore 15-16


30/05/2019
Hackademicamente - Mondi migranti

MA ATTENZIONE: I POSTI SONO LIMITATI A SOLO 40 PERSONE E HAI TEMPO FINO AL 3 GIUGNO ALLE ORE 12.00 PER REGISTRARTI
LA GRADUATORIA DI PARTECIPAZIONE E' IN BASE AL GIORNO E ALL'ORA: PRIMO REGISTRATO, PRIMO A PARTECIPARE

IL PROGETTO
Per il secondo anno consecutivo, il Dipartimento di Scienze Umanistiche LEGGI TUTTO

27/05/2019
Esami Lingua Inglese LM - suddivisione aule

Si comunica che è stato caricato il file contenente la suddivisione in aule per gli esami scritti di "English Linguistics and Translation", "English Linguistics and ESP", "Contemporary English" e IV anno V.O. che si svolgeranno martedì 4 giugno p.v.

Chi non dovesse trovarsi in lista può mandare una

LEGGI TUTTO
27/05/2019
variazione orario di ricevimento odierno

Per impegni imprevisti, l'orario di ricevimento di oggi 27 maggio è posticipato alle 16:30-17:30.


20/05/2019
esami scritti Sessione di GIUGNO - SCADENZA PRENOTAZIONI

Si ricorda a studenti e studentesse che domenica 26 è l'ultimo giorno utile per prenotarsi agli esami scritti di Lingua Inlgese della sessione di giugno. Come di consueto, non sarà possibile essere ammessi agli esami senza prenotazione.

Se si dovessero avere problemi con la prenotazione tramite

LEGGI TUTTO
13/05/2019
Variazione orario di ricevimento del 14 maggio

Per sopraggiunti impegni accademici, il ricevimento di domani 14 maggio si svolgerà dalle 12 alle 13


12/05/2019
Variazione orario di ricevimento del 13 maggio

Per impegni accademici, il ricevimento di domani 13 maggio si svolgerà dalle 14 alle 15


29/04/2019
ricevimento spostamenti e sospensione

Per impegni di ricerca fuori sede il ricevimento è momentaneamente sospeso.

Riprenderà eccezionalmente venerdì 10 maggio dalle 12 alle 13. Il calendario a partire da lunedì 13 maggio verrà pubblicato la prossima settimana.


30/03/2019
Modifiche orario di ricevimento

Per impegni accademici, l'orario di ricevimento delle prossime due settimane si svolgerà secondo il seguente calendario:

  • giovedì 4 ore 9:00-10:00
  • venerdì 5 ore 14:30-15:30
  • giovedì 11 ore 14:30-15-30

 


16/03/2019
Variazione orario di ricevimento

Per impegni fuori sede, il ricevimento di lunedì 18 e martedì 19 marzo è cancellato.

 La settimana successiva il ricevimento si svolgerà secondo il seguente calendario:

  • mercoledì 27 marzo dalle 15 alle 16
  • giovedì 28 marzo dalle 9 alle 10.

03/03/2019
Variazione orario di ricevimento

Per motivi istituzionali, il ricevimento di lunedì 4 marzo si svolgerà dalle 14:00 alle 15:00 e il ricevimento di martedì 5 marzo dalle 12:00 alle 13:00.


23/02/2019
Variazione ricevimento
Il ricevimento di lunedì 25 febbraio è cancellato. Verrà recuperato giovedì 28 dalle 11 alle 12. Il ricevimento di martedì 26 si svolgerà dalle 11:30 alle 12:30.
18/02/2019
Seminario di AAF da 3 CFU di "Introduzione alla Corpus Linguistics"

Sul sito del dipartimento è stata pubblicata la scheda relativa al seminario di AAF da 3 CFU di "Introduzione alla Corpus Linguistics" (http://www.disum.unict.it/sites/default/files/files/SCHEDA%20VENUTI-ZAGO%20%20copia.pdf).

Studenti e studentesse interessate a partecipare devono inviare una mail ai

LEGGI TUTTO
11/02/2019
Variazione ricevimento

Per impegni istituzionali, il ricevimento di domani, 12 febbraio, si svolgerà dalle 12:00 alle 13:00


01/02/2019
Prossimo ricevimento

Per le festività agatine i ricevimenti di lunedì 4 e mercoledì 5 sono sospesi. Il ricevimento si svolgerà goivedì 7 dalle 9:30 alle 10:30


28/01/2019
Variazione ricevimento del 29 gennaio

Per coincidenza con gli esami orali, il ricevimento di martedì 29 gennaio si svolgerà dalle ore 10 alle ore 11.


21/01/2019
Risultati esame scritto LM38 e V.O.

Diseguito i risultati dell'esame scritto di English linguistics and ESP e di V.O. del 15 gennaio 2019

Matr Voto res.
542000911 10,5 INSUFF
Y51000101 11,5 INSUFF
Y51000125 20,5 SUFF
Y51000145 14,5 INSUFF
Y51000155 18 SUFF
Y51000168 9,5 INSUFF
Y51000177 12 INSUFF
LEGGI TUTTO
21/01/2019
Risulatati esame scritto Inglese 2 del 14 gennaio 2019

Nel file allegato i risultati dell'esame scritto di Lingua inglese 2 del 14 gennaio 2019.

Studenti e studentesse che non hanno superato lo scritto potranno visionare il compito nei giorni e negli orari indicati nel file.

 


20/01/2019
Nuovo orario di ricevimento

A partire da lunedì 21 gennaio è in vigore un nuovo orario di ricevimento:

  • lunedì ore 15-16
  • martedì ore 09-10

DataStudenteArgomento della tesi
08/07/2019Y51 - VALERIA CARMELA DI PAOLAThe representation of Soviet Union in hbo's TV-series "Chernobyl"
28/05/2019Y58 - ALESSANDRA DI NISIShockadvertising.
28/03/2019VALENTINA EMANUELEAdvertising and creativity: apple communication strategies
28/03/2019Y51/000250Language and social media
13/03/2019Y51/000201Un Resolutions
06/12/2018Y51/000193Trump's Politics
27/11/2018Y51/000232Annual reporting in fast fashion
26/11/2018Y51/000230Representation of masculinity in men's life style magazines
19/11/2018Y51/000217L'inglese come lingua franca
02/10/2018Y51/000134Analisi del populismo nei media
12/12/2017Q92/000712Il linguaggio politico: la presidenza Obama
02/10/2017Y58/000261Critical discourse analysis sulla Brexit
25/07/2017Y51/000111La guerra preventiva
20/07/2017Q92/001015English for specific purposis: the language of Politics
20/07/2017Q92/001013English for specific pourposes: the language of new media
30/06/2017Y58/000563Political discourse analysis
30/11/2016655/002273Anglicismi nella stampa italiana
30/03/2015655/002273Inglese culinario
17/11/2014O77/000239Linguaggi specialistici in ambito politico

INDICAZIONI PER RICHIESTA TESI

 

PREREQUISITI:

  • non si accettano richieste di tesi via mail;
  • è possibile chiedere la tesi SOLO se si sono sostenuti esami di Lingua Inglese;
  • è possibile chiedere la tesi in Lingua inglese se si ha una media uguale o superiore al 25 negli esami di LINGUA inglese.

 

REQUISITI:

  1. è opportuno proporre un argomento di tesi vicino agli interessi accademici del docente. Un elenco di possibili argomenti/temi è disponibile alla fine di questo promemoria;
  2. è necessario fornire una breve descrizione (250-300 parole) dell’argomento di tesi corredato di indicazioni bibliografiche, utilizzando il documento scaricabile qui da rinviare come allegato a messaggio di posta elettronica al docente rinominando il file con Cognome Nome del/la tesista.

 

TEMPI:

  1. non si accettano scadenze per la laurea decise dal/la tesista;
  2. è il docente a stabilire i tempi della laurea, cioè quando il lavoro avrà raggiunto una qualità accettabile per essere presentato in seduta di laurea;
  3. non è possibile prevedere i tempi della laurea prima che il/la tesista abbia scritto una prima parte della tesi, dalla quale si evinceranno la qualità prodotta e i tempi necessari al  completamento;

d.   non si fanno correzioni all’ultimo minuto a ridosso delle scadenze per la consegna. Il materiale da correggere deve essere sottoposto alla docente sempre con LARGO   anticipo. Le correzioni richiedono TEMPO, anche se si tratta di poche pagine: la docente deve correggere contemporaneamente le tesi di tutti/e, non solo la vostra.

 

MODALITA’ DI CORREZIONE:

  1. il docente corregge tesi consegnate in formato cartaceo durante l’orario di ricevimento; in casi eccezionali è disponibile a correggere tesi per e-mail;
  2. quando si consegna, scrivere ogni volta sulla prima pagina nome, cognome, indirizzo email; Le pagine devono essere numerate;
  3. il docente non legge la posta elettronica né risponde alle email nel fine settimana o nei giorni festivi;
  4. il docente non lavora alle tesi durante le vacanze natalizie e pasquali, né durante le ferie estive (metà luglio-tutto agosto).

 

QUESTIONI di FORMA:

  1. tutte le citazioni da testi inglesi (o da altra lingua straniera), sia critici che letterari, vanno fatte in LINGUA ORIGINALE;
  2. quando si riportano, anche con parole proprie, dati o commenti altrui, è obbligatorio esplicitare le FONTI, fornendo in nota a piè di pagina i riferimenti bibliografici completi dei libri, o siti internet, da cui si sono tratte le informazioni;
  3. il plagio, soprattutto da internet (copiare-incollare brani), non è tollerato e costituisce motivo di interruzione della tesi con la docente;
  4. per la formattazione del testo, per l’uso delle note, delle fonti bibliografiche e per la bibliografia fare riferimento al modello di stile scaricabile qui.

CONSAPEVOLEZZA DI GENERE NELL’USO DEL LINGUAGGIO:

  1. non usare il neutro-maschile quando si parla di donne;
  2. usare correttamente le forme grammaticali per il femminile;
  3. non usare termini sessisti o misogini, quali ad es. “le conquiste dell’Uomo”, il “sesso forte/debole”, ecc.

 

ARGOMENTI/TEMI DEI LAVORI DI TESI:

  1. Corpus Linguistics
  2. Discourse Analysis
  3. Critical Discourse Analysis
  4. Corpus-based Discourse Analysis
  5. English for Specific Purposes (e.g. the language of newspapers, the language of new media, the language of Politics)
  6. Genre Analysis