LINGUA ARABA 2 E LETTERATURA

Anno accademico 2021/2022 - 2° anno
Docente: Arturo MONACO
Crediti: 9
SSD: L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

saper leggere e vocalizzare testi in arabo standard;

saper riconoscere e applicare le regole grammaticali basilari dell’arabo standard;

saper riconoscere e usare le principali strutture sintattiche dell’arabo standard;

saper produrre, in forma orale e scritta, testi brevi e coerenti su argomenti familiari e di interesse;

saper tradurre frasi e testi dall’arabo all’italiano e viceversa;

saper utilizzare la tastiera con caratteri arabi;

conoscere le principali figure della letteratura araba.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali o attività equivalenti: 54 ore. Eventuali esercitazioni o attività assistite equivalenti: 96 ore di studio assistito ed esercitazioni linguistiche svolte con i collaboratori madrelingua.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

Acquisizione delle competenze di base di arabo I.


Frequenza lezioni

Facoltativa


Contenuti del corso

Modulo I (6 cfu)

Grammatica:

  • approfondimento sui cinque nomi;
  • i gradi dell’aggettivo;
  • la frase relativa;
  • la frase hal;
  • Inna e le sue sorelle;
  • le sorelle di kana;
  • i verbi hamzati;
  • il verbo al-muda‘af (I forma e principali forme derivate);
  • coniugazione e usi della IX forma;
  • declinazione dei nomi in –an e dei nomi in –in;
  • collettivi e nomi di genere;
  • complementi di luogo e di tempo;
  • il verbo quadrilittero (I forma);
  • il passivo del verbo trilittero;
  • il verbo al-mithal (I forma e principali forme derivate);
  • il verbo al-ajwaf (I forma e principali forme derivate);
  • il verbo al-naqis;
  • i numerali da 11 a 99.

 

Letteratura:

  • La letteratura araba dalle origini alla fine dell’epoca contemporanea.
  • Analisi e commento di brani di letteratura araba moderna e contemporanea.

 

Elementi di lingua araba parlata in Egitto.

 

Modulo II (3 cfu)

Grammatica:

  • Uso del dizionario ed esercizi di traduzione.

 

Letteratura:

Analisi e commento di ulteriori brani di letteratura araba moderna e contemporanea.


Testi di riferimento

Programma da 9 cfu

Manuali e grammatiche:

  • Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1, lezioni 11-15 (pp. 141-220).
  • Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 2, lezioni 16-20 (pp. 15-94).

 

Testo di grammatica consigliato:

  • L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 1, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2011 (II edizione).

 

Dizionari:

  • Traini R. (a cura di), Vocabolario Arabo-Italiano, Roma, Istituto per l’Oriente;
  • E. Baldissera, Dizionario compatto Italiano-Arabo, Arabo-Italiano, Zanichelli.

 

Testi adottati dal lettore:

  • Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2014, vol. Qabla l-mutawassit/Pre-intermediate B.1, unità 1-8 (pp. 10-192).
  • S. Louis, Kallimni ‘Arabi Bishweesh, The American University in Cairo Press, Cairo 2009 (fino a p. 111).

 

Testi di letteratura:

  • H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394.
  • M. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-44, 52-58, 70-73, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 61-63, 75-78, 84-85, 93-94, 104-105.

 

Eventuali testi e materiali aggiuntivi saranno forniti dal docente durante il corso.

 

Programma da 6 cfu

Manuali e grammatiche:

  • Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1, lezioni 11-15 (pp. 141-220).
  • Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 2, lezioni 16-20 (pp. 15-94).

 

Testo di grammatica consigliato:

  • L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 1, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2011 (II edizione).

 

Dizionari:

  • Traini R. (a cura di), Vocabolario Arabo-Italiano, Roma, Istituto per l’Oriente;
  • E. Baldissera, Dizionario compatto Italiano-Arabo, Arabo-Italiano, Zanichelli.

 

Testi adottati dal lettore:

  • Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2014, vol. Qabla l-mutawassit/Pre-intermediate B.1, unità 1-8 (pp. 10-192).
  • S. Louis, Kallimni ‘Arabi Bishweesh, The American University in Cairo Press, Cairo 2009 (fino a p. 111).

 

Testi di letteratura:

  • H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394.
  • M. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-40, 57-58, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 104-105.

 

Eventuali testi e materiali aggiuntivi saranno forniti dal docente durante il corso.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1La frase relativaLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
2La forma passiva del verbo regolareLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
3Il verbo quadrilitteroLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
4Il verbo hamzatoLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
5Il verbo sordoLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
6La IX formaLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
7Il verbo di prima deboleLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
8Il verbo di media deboleLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
9Il verbo di ultima deboleLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
10Nomi in -in e in -anLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
11La frase halLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
12Inna e le sue sorelleLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
13Kana e le sue sorelleLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
14I tempi composti con kanaLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
15I numeraliLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
16I gradi dell'aggettivo: il comparativoLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
17I gradi dell'aggettivo: il superlativoLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
18La forma passiva del verbo irregolareLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
19La declinazione dei cinque nomiLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
20I nomi collettiviLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
21Complementi di luogo e di tempoLuc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 
22Storia della letteratura arabaH. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394. 
23Testi di letteratura araba contemporaneaM. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-40, 57-58, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 1 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta e prova orale.

Il corso prevede:

  • I prova scritta in itinere: prova di grammatica relativa ai verbi e alle strutture sintattiche svolte nella prima parte del corso.
  • II prova scritta in itinere: prova di letteratura, che prevede una serie di domande a risposta aperta e chiusa relative al manuale di riferimento.
  • Prova scritta finale, che si compone di: una prova di vocalizzazione e traduzione di un breve testo dall’arabo all'italiano, domande di comprensione del testo, esercizi di coniugazione, frasi da tradurre dall’italiano all’arabo, esercizi di grammatica.
  • Prova orale, che comprende: lettura, analisi e traduzione di brani tratti dal manuale di testo e l’esposizione delle regole grammaticali da accompagnare ad esempi della loro applicazione; conversazione in arabo moderno standard e conversazione in lingua araba parlata in Egitto; analisi di alcuni testi di letteratura araba in lingua araba e in lingua italiana, la loro contestualizzazione, domande su altri generi letterari.

Le prove potranno essere svolte in presenza o a distanza, sulla base delle indicazioni dell’Ateneo.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.