LINGUA ARABA 2 E LETTERATURA
Anno accademico 2021/2022 - 2° annoCrediti: 9
SSD: L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
saper leggere e vocalizzare testi in arabo standard;
saper riconoscere e applicare le regole grammaticali basilari dell’arabo standard;
saper riconoscere e usare le principali strutture sintattiche dell’arabo standard;
saper produrre, in forma orale e scritta, testi brevi e coerenti su argomenti familiari e di interesse;
saper tradurre frasi e testi dall’arabo all’italiano e viceversa;
saper utilizzare la tastiera con caratteri arabi;
conoscere le principali figure della letteratura araba.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali o attività equivalenti: 54 ore. Eventuali esercitazioni o attività assistite equivalenti: 96 ore di studio assistito ed esercitazioni linguistiche svolte con i collaboratori madrelingua.
Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.
Prerequisiti richiesti
Acquisizione delle competenze di base di arabo I.
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Modulo I (6 cfu)
Grammatica:
- approfondimento sui cinque nomi;
- i gradi dell’aggettivo;
- la frase relativa;
- la frase hal;
- Inna e le sue sorelle;
- le sorelle di kana;
- i verbi hamzati;
- il verbo al-muda‘af (I forma e principali forme derivate);
- coniugazione e usi della IX forma;
- declinazione dei nomi in –an e dei nomi in –in;
- collettivi e nomi di genere;
- complementi di luogo e di tempo;
- il verbo quadrilittero (I forma);
- il passivo del verbo trilittero;
- il verbo al-mithal (I forma e principali forme derivate);
- il verbo al-ajwaf (I forma e principali forme derivate);
- il verbo al-naqis;
- i numerali da 11 a 99.
Letteratura:
- La letteratura araba dalle origini alla fine dell’epoca contemporanea.
- Analisi e commento di brani di letteratura araba moderna e contemporanea.
Elementi di lingua araba parlata in Egitto.
Modulo II (3 cfu)
Grammatica:
- Uso del dizionario ed esercizi di traduzione.
Letteratura:
Analisi e commento di ulteriori brani di letteratura araba moderna e contemporanea.
Testi di riferimento
Programma da 9 cfu
Manuali e grammatiche:
- Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1, lezioni 11-15 (pp. 141-220).
- Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 2, lezioni 16-20 (pp. 15-94).
Testo di grammatica consigliato:
- L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 1, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2011 (II edizione).
Dizionari:
- Traini R. (a cura di), Vocabolario Arabo-Italiano, Roma, Istituto per l’Oriente;
- E. Baldissera, Dizionario compatto Italiano-Arabo, Arabo-Italiano, Zanichelli.
Testi adottati dal lettore:
- Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2014, vol. Qabla l-mutawassit/Pre-intermediate B.1, unità 1-8 (pp. 10-192).
- S. Louis, Kallimni ‘Arabi Bishweesh, The American University in Cairo Press, Cairo 2009 (fino a p. 111).
Testi di letteratura:
- H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394.
- M. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-44, 52-58, 70-73, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 61-63, 75-78, 84-85, 93-94, 104-105.
Eventuali testi e materiali aggiuntivi saranno forniti dal docente durante il corso.
Programma da 6 cfu
Manuali e grammatiche:
- Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1, lezioni 11-15 (pp. 141-220).
- Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 2, lezioni 16-20 (pp. 15-94).
Testo di grammatica consigliato:
- L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba - vol. 1, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, Roma 2011 (II edizione).
Dizionari:
- Traini R. (a cura di), Vocabolario Arabo-Italiano, Roma, Istituto per l’Oriente;
- E. Baldissera, Dizionario compatto Italiano-Arabo, Arabo-Italiano, Zanichelli.
Testi adottati dal lettore:
- Sabir al-Mashrafi, Su‘ad al-Khawli, Abu Uways Mahmud, at-Takallum. A Comprehensive Modern Arabic Course, Maktabat al-Buruj, al-Qahirah 2014, vol. Qabla l-mutawassit/Pre-intermediate B.1, unità 1-8 (pp. 10-192).
- S. Louis, Kallimni ‘Arabi Bishweesh, The American University in Cairo Press, Cairo 2009 (fino a p. 111).
Testi di letteratura:
- H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394.
- M. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-40, 57-58, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 104-105.
Eventuali testi e materiali aggiuntivi saranno forniti dal docente durante il corso.
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Programmazione del corso
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | La frase relativa | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
2 | La forma passiva del verbo regolare | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
3 | Il verbo quadrilittero | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
4 | Il verbo hamzato | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
5 | Il verbo sordo | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
6 | La IX forma | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
7 | Il verbo di prima debole | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
8 | Il verbo di media debole | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
9 | Il verbo di ultima debole | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
10 | Nomi in -in e in -an | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
11 | La frase hal | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
12 | Inna e le sue sorelle | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
13 | Kana e le sue sorelle | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
14 | I tempi composti con kana | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
15 | I numerali | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
16 | I gradi dell'aggettivo: il comparativo | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
17 | I gradi dell'aggettivo: il superlativo | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
18 | La forma passiva del verbo irregolare | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
19 | La declinazione dei cinque nomi | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
20 | I nomi collettivi | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
21 | Complementi di luogo e di tempo | Luc-Willy Deheuvels (ed. italiana a cura di A. Ghersetti), Grammatica araba. Manuale di arabo moderno, Zanichelli, Bologna, 2010, vol. 1-2 |
22 | Storia della letteratura araba | H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 22-50, 57-99, 111-126, 170-181, 217-394. |
23 | Testi di letteratura araba contemporanea | M. Avino. I. Camera D’Afflitto, A. Salem, Antologia della letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Carocci editore, Roma 2015: italiano, pp. 37-40, 57-58, 78-81, 89-94, 99-108, 115-121, 124-129, 134-147, 200-203, 209-212; arabo, pp. 53-54, 1 |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta e prova orale.
Il corso prevede:
- I prova scritta in itinere: prova di grammatica relativa ai verbi e alle strutture sintattiche svolte nella prima parte del corso.
- II prova scritta in itinere: prova di letteratura, che prevede una serie di domande a risposta aperta e chiusa relative al manuale di riferimento.
- Prova scritta finale, che si compone di: una prova di vocalizzazione e traduzione di un breve testo dall’arabo all'italiano, domande di comprensione del testo, esercizi di coniugazione, frasi da tradurre dall’italiano all’arabo, esercizi di grammatica.
- Prova orale, che comprende: lettura, analisi e traduzione di brani tratti dal manuale di testo e l’esposizione delle regole grammaticali da accompagnare ad esempi della loro applicazione; conversazione in arabo moderno standard e conversazione in lingua araba parlata in Egitto; analisi di alcuni testi di letteratura araba in lingua araba e in lingua italiana, la loro contestualizzazione, domande su altri generi letterari.
Le prove potranno essere svolte in presenza o a distanza, sulla base delle indicazioni dell’Ateneo.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.
La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.