Prova in itinere di Lingua e comunicazione inglese 3: informazioni

La prova in itinere di Lingua e comunicazione inglese 3 avrà luogo mercoledì 13 maggio alle ore 10.00. Si ricapitolano di seguito una serie di informazioni, già più volte fornite a lezione, circa lo svolgimento della prova.  

A partire dalle 9.45, gli studenti / le studentesse regolarmente prenotati/e potranno accedere all’aula virtuale di Lingua e comunicazione inglese 3 su Microsoft Teams (cioè l’aula virtuale che è stata utilizzata nel secondo semestre per le lezioni a distanza di Lingua e comunicazione inglese 3).

Alle ore 10.00 il docente attiverà microfono e webcam e invierà la prova in itinere tramite la chat di Microsoft Teams.

Gli studenti / le studentesse dovranno scaricare la prova sul proprio computer. La prova conterrà un answer sheet in formato word sul quale gli studenti / le studentesse potranno scrivere le loro risposte (si consiglia di salvare più volte durante lo svolgimento della prova).

A partire dal momento dell’invio della prova da parte del docente, gli studenti / le studentesse avranno 1 ora di tempo per svolgerla. In aggiunta, gli studenti / le studentesse avranno 10 ulteriori minuti per:

  1. Rinominare il file dell’answer sheet scrivendo il proprio cognome e nome;
  2. Caricare l’answer sheet su Studium nella sezione “Elaborati” di Lingua e comunicazione inglese 3. In caso di problemi tecnici nel caricamento dell’answer sheet su Studium, gli studenti / le studentesse potranno inviarlo in allegato a raffaele.zago@unict.it. Gli answer sheets pervenuti dopo l’orario di consegna indicato dal docente NON verranno presi in considerazione.     

La prova verterà sull’analisi linguistica dell’inglese parlato. Più precisamente, la prova riguarderà argomenti affrontati nei seguenti capitoli, disponibili su Studium:

-Biber, Douglas et al. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Capitolo da studiare: 14, The grammar of conversation, pp. 1038-1125.

-Kozloff, Sarah. 2000. Overhearing Film Dialogue. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press. Capitolo da studiare: 1, The functions of dialogue in narrative film, pp. 33-63.

-Zago, Raffaele. 2016. From Originals to Remakes. Colloquiality in English Film Dialogue over Time. Acireale/Roma: Bonanno Editore. Capitolo da studiare: 2, Features of film dialogue, pp. 55-66.

-Quaglio, Paulo. 2009. Television Dialogue: The Sitcom Friends vs. Natural Conversation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Capitolo da studiare: 6, Emotional language, pp. 87-105.

In caso di superamento della prova (voto minimo 18 su 30), gli argomenti trattati nei suddetti capitoli verranno considerati come acquisiti. Pertanto, gli studenti / le studentesse dovranno portare all’orale i seguenti capitoli:

Chaume, Frederic. 2012. Audiovisual Translation: Dubbing. Manchester: St. Jerome. Capitoli da studiare:

-1, Translation for dubbing, pp. 1-21;

-5, The language of dubbing: A matter of compromise, pp. 81-99.

 

O’Keeffe, Anne. 2006. Investigating Media Discourse. London/New York: Routledge. Capitoli da studiare:

-1, Introduction, pp. 1-13;

-4, Managing the discourse, pp. 62-89;

-5, Creating and sustaining pseudo-relationships, pp. 90-126.


Data di pubblicazione: 08/05/2020

Vai alla scheda del prof. Raffaele ZAGO